Film: Raavan
Music: A.R. Rahman
Lyrics: Gulzar
Singers: Karthik, Mohamed Irfan
Translation: Aline CineHindi
Translation: Aline CineHindi
Oh! A drop has fallen from the eye... it is a burning spark
Umeed ko aag laga zara, sehra ki pyaas buja zara
Set your hopes on fire, Quench the desert's thirst
Umeed ko aag laga zara, sehra ki pyaas buja zara
Set your hopes on fire, Quench the desert's thirst
Ghan itna baras ke galne lagoon main paani ke upar tarne lagoon
May rain fall so strong that it melts me away
Main paani ke upar tarne lagun
May water carry me far astray.
Behene de mujhe behene de mujhe behene de mujhe behene de
Let me flow… let me flow... flow away like water
Oo behene de mujhe behene de mujhe behene de mujhe behene de
Oh let me flow... let me flow... flow away like water
Behene de ghangor ghata, behene de paani ki tara
Let me flow, oh menacing cloud... Let me flow like water
Sagar mein jaake girna hai, behene de nadiyan ki tara
Pour me into the sea, let the river in me flow away
Sharrt lagi hai marr jaane ki, jeena hai to pyaar mein
My only certainty is that I shall live this life for love
Deha kahin bhi ho mera, jaan rakhi hai yaar mein
Here or yonder, my life is my beloved's
Beh ja, beh ja, hai sagar ka kehna
I hear the sea crying out: Flow on... Flow on...
Beh ja, beh ja, hai nadiya ko behena
Flow on... Flow... A river must flow on
Patte se tapakti boondh ki awaaz sunayi di thi
I have heard the sound of a dewdrop sliding down a leaf
Nadiya mein tapak kar gum ho jayo
Falling to the river only to disappear
Beh gaya beh gaya, jo reh gaya reh gaya
It flowed away... it flowed away... He who is left behind has forever slipped away
Beh gaya beh gaya, jo reh gaya reh gaya
It flowed away... it flowed away... He who is left behind has forever slipped away
Behene de mujhe behene de mujhe behene de mujhe behene de
Let me flow… let me flow... flow away like water
Oo behene de mujhe behene de mujhe behene de mujhe behene de
Oh let me flow... let me flow... flow away like water
Behene de ghangor ghata, behene de paani ki tara
Let me flow, oh menacing cloud... Let me flow like water
Sagar mein jaake girna hai, behene de nadiyan ki tara
Pour me into the sea, let the river in me flow away
Mera pal pal ang ang bhar diya, tune jaan pe junoon sa kar diya
My entire life and all my senses have been egulfed by your presence. This madness for you is gnawing at my soul
Mera hai kya jo main haar doon, jaan teri hai tujhpe vaar doon
I have nothing more to lose. My entire life I give unto you
Doob gaye jo suna hai saare tere dere aate hain
It is known that those who have approached you have met a cruel end
Dil ke chulu mein bechaare dubkiyan aate khaate hain
Diving and sinking into the heart's shallow depths
Beh ja, beh ja, chal tod kinare ko
Flow on... Flow on...Break away, leave the shore....
Beh ja, beh ja, dhar le majdhare ko
Flow on... Flow on....Follow the waters course
Chingari uda ke raakh se ik boondh gira ke aankh se
A spark has flown from the ashes... A teardrop has fallen from this eye
Chalne ke ishaara kar gaya, kar gaya, kar gaya
Signalling us that it is time to part
Sab bhar gaya, bhar gaya
All has been fulfilled, yes all is fulfilled
Kar gaya kar gaya, sab bhar gaya bhar gaya
And still continues to flow....