बुधवार, 31 जुलाई 2013

Maula Sun Le Re (Madras Cafe)


Watch the Music Video of Maula Sun Le Re song from the movie Madras Cafe (2013)

Maula Sun Le Re (Madras Cafe)



Maula Sun Le Re Video Song Info:-
Picturization on: John Abraham
Singer(s): Papon
Music Director: Shantanu Moitra

Bollywood Movie Madras Cafe - Maula Sun Le Re Full Song

Maula Sun Le Re Lyrics - Madras Cafe


Song Lyrics of Maula Sun Le Re from the movie Madras Cafe (2013)

Song Details:-
Song Name: Maula Sun Le Re
Film/Album: Madras Cafe
Madras Cafe (2013)
Singer(s): Papon
Music Director: Shantanu Moitra
Lyricist: Ali Haya
Music Label: T-Series

Maula Sun Le Re Lyrics
Lyrics Translation

Mera kaun hai tere siva
Maula tu hi toh hai bas mera

Nikla hoon sach ki talaash mein
Yeh jag toh hai maaya tera
Maula sun le re
Khudaya o mere
Maula sun le re
Mera mann jo kahe

Sunn jab se dil ki pukaar hai
Utha kaisa yeh sawaal hai

Nahi ab khabar na khayal hai
Hua kya yeh mera haal hai

Maula sunn le re
Khudaya o mere
Maula sunn le re
Mera man jo kahe


Watch the Music Video of Maula Sun Le Re song from the movie Madras Cafe (2013)

Besharam Trailer


The Official Theatrical Trailer of Besharam (2013) starring Ranbir Kapoor, Pallavi Sharda, Rishi Kapoor and Neetu Kapoor.

Besharam Trailer

Besharam Trailer



Besharam Movie Trailer Video Info:-
Director: Abhinav Kashyap
Producer: Himanshu Mehra, Sanjeev Gupta & Reliance Entertainment

Bollywood Movie Besharam Trailer from YouTube

Satyanbeshi/ Satyanveshi/ Satyanweshi Meaning [সত্যান্বেষী,सत्यान्वेषी]

Satyanveshi is Rituparno Ghosh's last film and is to be released after his death. The film is based on Byomkesh Bakshi who was a detective and used to call him Satyanveshi/ Satyanbeshi.

The word is made up of Sanskrit [and Bangla] words Satya, that is Truth, and Anveshan, which means investigation, search, discovery. Hence, Satyanveshi would be someone who searches for the truth, or discovers the Truth, or in short, Truth-seeker, as the character Byomkesh Bakshi calls himself.

Maula Sun Le Re Lyrics Translation [Madras Cafe]

Movie: Madras Cafe
Music: Shantanu Moitra
Lyrics: Ali Haya
Singer: Papon

Mera kaun hai tere sivaa
Maula tu hi to hai bas meraa
Nikla hoon sach ki talaash mein
Ye jag to hai maaya tera

Who is mine, other than you,
O Lord, you alone are my shelter
I have started in the search of truth,
This world of yours is all illusion..



Maula sun le re..
Khudaaya o mere..
Maula sun le re..
Mera man jo kahe..

O Lord, listen to me,
O my God..
O Lord, listen,
what my heart says..

Sun ajab se dil ki pukar hai
Utha kaisa ye sawaal hai..
Nahi ab khabar na khayaal hai
Hua kya ye mera haal hai..

Listen what a strange call is that of my heart,
What a question has come up..
Now I don't know, nor think about
what my condition has become..

Maula sun le re..
Khudaaya o mere..
Maula sun le re..
Mera man jo kahe..


रसके भरे तोरे नैन - Raske Bhare Tore Nain (Shafqat Amanat Ali Khan, Satyagraha)

Movie/Album: सत्याग्रह (2013)
Music By: सलीम-सुलैमान
Lyrics By: प्रसून जोशी
Performed By: शफ्कत अमानत अली खान, अर्पिता चक्रबर्ती

रसके भरे तोरे नैन
सांवरिया
तड़पत हूँ दिन रैन
सांवरिया

बिन देखे नहीं चैन
सांवरिया

दर्द जिया का, कासे कहूँ मैं
टीस में कैसे बोलूं
पिया बिना मैं, जोगन जोगन
बन के बावरिया डोलूं
और न कर बेचैन
सांवरिया...
रसके भरे तोरे...

तोरे खातिर से सजाई
खुसबू फुलवा फुलवा
अंग अंग मोरे गंध तेहारी
बहियन झूला झुलवा
हुई सुहागन रैन
सांवरिया
रसके भरे तोरे...

Aara ra ra Janta Rocks Satyagraha Lyrics Translation Explanations

Movie: Satyagraha
Music: Meet Bros Anjjan
Lyrics: Prasoon Joshi
Singers: Meet Bros Anjjan, Keerthi Sagathiya

In this song, Janta, Public is replaced by 'Janta Rocks' by the lyricist, but since it makes it difficult to write the meaning, the additional 'rocks' is removed from meanings.

O hilegi kursee dolegaa shaasan
Dag dag dag dag janta rocks
Ab baat karegee janta rocks
Jaag uthee hai janta rocks
Baat karegi jaag uthee..
Ab raaj karegee jantaa hoye..

The chair will stir, the regime will swing,
dag dag dag dag Public Rocks
Now the public will talk,
Now the public has woken up
Will talk, has woken up,
Now the public will rule..

janta rocks..
Ab raaj karegi janta

Chalo ghotaale ki baat karein..
Kuchh dhan kaale ki baat karein..
Bhai ghotaalaa karnaa khel nahi.. Aukaat chaahiye
Ek alag hi kalaa chahiye.. Baat chaahiye

Come let's talk about scams,
Talk a bit about black money,
It's not a game to do a scam, you need some status,
You need a different kind of art, that thing..

Aam aadmi kyaa samjhegaa
Bade logon kee badi baat
un se kahan fursat hai bhaiyaa
From chauka, choolhaa aur daal-bhaat

What will a common man understand
the big thing of big people,
They don't have time free away from
their daily routine problems..

[choolha chauka daal bhaat is literally stove, kitchen, lentils and rice, but idiomatic usage here.]

Aur ye mantri ji ne kalaayi ke prayog se dhan ko mod diya hai. Boundary line ki taraf yahaan koi fielder nahi aur jantaa ke dekhte hi dekhte Swiss bank mein ek aur khaata khulaa. Par hamre ghotaale se tohra ghotaala bada kaise re.. Ji haan, super ghotaale ki chamkaar zyada safed..

[This part makes a parody on cricket matches and famous washing powder advertisements]

And the honorable Minister has diverted the money with the skilled use of wrists [like in cricket]. There is no fielder towards the boundary line, and as people watch, one more account opened in Swiss bank. But how is your scam bigger than mine. Yes, Super scam's shine is whiter.]

Ghotaalaa champ tumhein salaam
Janta kartee tumhein pranaam
Khaamosh rahee hai ab tak par
Ab baat karegee jantaa..

O scam champ, salute to you,
The public bows to you..
It has been quite until now,
But now public will talk..

janta rocks..
Ab raaj karegi janta

Ain't nobody strong to stop us, we're janta
Hum sab saath chalein hum hain jantaa

There's nobody strong enough to stop us, we're the public
We all walk together, we're the public..

Chalo-chalo-chalo sammaan ki baat karein
Kuchh in ki shaan kee baat karein..

Come, let's talk about respect,
talk a bit about their splendor..

Lo gaadi chalee..
Lo batti waalee badi niraalee gaadi chalee..
Lo batti waalee badi niraalee mantri waalee gaadi chalee..
Idhar se udhar, udhar se idhar
Lo traffic ruka
jantaa wala bhola bhaalaa traffic rukaa
Lo janta wala bhola bhaala aam aadmee ka traffic rukaa
Scooter rukaa bike rukee auto taxi bus bhi ruki
Titar se bitar, bitar se titar
Are batti waalon kee yahee hai shaan
Mera Bhaarat pareshaan

[This one is sung in Ashok Kumar's style, like his popular song Jhumaritalayya.]

See the car goes,
See the unique car with [red] light goes,
See the unique, Minister's car with [red] light goes,
From here to there, there to here..
See the traffic stopped,
Public's innocent traffic stopped..
See Public's innocent, common man's traffic stopped..
Scooter stopped, Bike stopped, Auto taxi Bus too stopped..
All got into chaos..
This is the grandeur of those with [red] light
My India is Troubled..

[Mera Bharat Pareshaan is a spoof on famous line Mera Bharat Mahaan, My India is Great.]

Oonchaayi se neeche aao..
Hum se aa kar nazar milaao..
Baith ke dekho tamaashaa
Ab bindaas chalegee janta

Come down from the heights,
Come and meet us in the eye..
Sit and see the drama,
now the Public will walk freely..

janta walks
janta rocks
Ab raaj karegi janta

Chalo.. Sanskaar kee baat karein
Thodaa aachaar ki baat karein
Aachaar ki.. are suno to sahi
Neemboo aam mix panchrangee
Ho gaye fail saare achaar..
Jab se apne desh mein aaya
Achaaron ka achaaar....
Bhrashtaachaar... bhrashtaachaar... bhrashtaachaar...

Come, let's talk about culture,
Talk a bit about behaviour..
Of Achaar, listen for a moment..
Lime, Mango, mixture of five,
All pickles got failed,
since the time we got in our country
Pickle of Pickles,
Corruption.. Corruption.. Corruption

[Aachaar = Behaviour, Achar = Pickle, The lyricist has taken a dig mixing the two. Also, Bhrashtaachaar comes from Bhrasht+Aachaar, i.e. corrupt+behaviour.]

Pehle ik badi si beimaani lijiye. Ab is beimaani ke chhote-chhote tukde kar ke sookhne ke liye daal dijiyega. Phir ik katore mein kameenepan ka tel le ker beimaani ke tukde us mein daal dijiye. Ab is mein milana thoda saa laalach, thodi si haraamkhoree aur achchi tarah se milaa kar iska paste bana leejiye. Bhrashtachaar taiyyar!

[This one is spoken as a pickle's, that is, achaar's recipe, in Nana Patekar's usual style where he speaks non stop, like in Krantiveer.]

First take a big dishonesty. Now divide this dishonesty into small pieces and let it dry. Then taking the oil of villainousness in a bowl, put the pieces of dishonesty into is. Now add to it a little greed, some habit of getting money without doing anything, and mix it well and make a paste. Corruption is ready.

Wahaan takiye mein thoonsaa rupaiyaa
Yahaan pe bhookhee janta maiyaa
Un ki gaayein bhi khaaye badaam
Gale mein rassee mare kisaan
Kholo sansad ke darwaaje
Knock kare hai jantaa khol

There, they cram money into pillows,
here, the public is hungry..
Their cows also eat almonds [for politicians]
And (here) farmers die with rope in neck [they commit suicides]
Open the doors of the parliament,
The public knocks, Open them..

janta knocks
janta rocks
Ab raaj karegi jantaa

Janta rocks.. Janta rocks..

Ban Besharam - Title Song Lyrics Translation [Trailer Version]

The Translation for the FULL VERSION is HERE.

Main nanga hua to
kaahe ki kaahe ki sharam
maai baap naa hi
na koi dharam

When I got nude once,
what is there to be shy of?
I don't have any parents,
nor any religion..

Tedhe medhon se kadak
Seedhe saadon se naram
Fun harfanmaula hardum

(I am) harder than the most difficult
(difficult people to deal with)
and softer than the simplest ones
Always fun and allrounder..

Aaja sab ko dikha de ban besharam
Dil khol seena taane ban besharam
aaja thumka laga le ban besharam
Dil khol seena taane ban besharam

Come show everyone be shameless,
With an open heart n pride, be shameless.
Come have a dance, be shameless,
Wholeheartedly, with pride, be shameless.

Be is for Beimaan,
Sha is for Shaitaan,
Rum pi ke cheete hum,
Besharam!

'Be' is for Be-imaan [that is dishonest],
'Sha' is for Shaitaan [Satan, evil]
And we live on rum,
So Besharam.

[This is not the actual meaning of Besharam, but a made up one. The actual meaning of the word is Shameless. For explanation see HERE.]

Guide to the Trailer of Besharam

Abhinav Singh Kashyap, having created Dabangg, is here with his second film, with an outrageous name, Besharam. The trailer is out, and here we are with the funny trailer, and the nuances of it.

The trailer begins with Ranbir singing in 'Sarson de Khet' that is Mustard fields, a Yashraj favorite. To clarify the Yashraj connection, the song is none other than Tujhe Dekha to ye jaana sanam, Pyaar hota hai deewana sanam, in a Punjabified avatar, with the first two words of both lines translated to Punjabi.

Tainu vekhya to ye jaana sanam
Pyaar honda ae Deewana sanam..

The introduction of Babli, the hero says Badmaash, i.e. rogue, Awara i.e. vagrant, Robdaar, that is overbearing, which is almost exactly the same as dabangg in its meaning, and lastly hoshiyaar, that is intelligent.

The first dialog from Babli is 'Mere seene mein dil nahi dost, Jigar hai jigar. Aur wo kabhi toot-ta nahi. naanv aega Babli.' that is, 'In my chest there is no heart, it's Jigar there. And it never breaks. And the name is Babli.'

As such, jigar means liver, yes, Liver. But somehow the word in Bollywood has become synonymous with something that makes a person very powerful. Not yet sure where is the origin of this problem.


Then, there is a song, that does sound fine, and then the heroine enters with her first dialog when Babli says, "Lagda hai teri ragon mein khoon nahi, rabdi daud rahi hai rabdi.." [It seems in your body, there is no blood running, but milk cream.] And the heroine's dialog is what christens the hero as the film's title - "Tu na, tera naam hona chahiye tha Besharam!" [You, your name should have been shameless].

The next bit is one with Rishi Kapoor, Neetu and Ranbir, that is real life dad, mum and son, as Ranbir asks, "Hainji aap kaun?" [What, who're you?] To which Rishi replies in quite a Haryanvi tone, "Tera Pappa babua, Chulbul Chautala, ar yo teri amma Head constable Bulbul Chautala". He's not lying as they're actually his father and mother, but not in the movie, where the dialog is just to show some arrogance over the rogue boy.

The fun doesn't end here. Abhinav decides to give a tribute to his first film, and while he had named Rishi 'Chulbul' in this movie which is Salman's screen name in Dabangg, it's the dialog that says it all. When Rishi says "Are Babli Chhodunga na Tanne!" that is, Babli I won't leave you, Ranbir replies "Are khud ko to chhuDa le mote, sirf Chulbul naam rakh lene se koi Dabangg nahi ban jaata!" [First get yourself out fat guy, Just by naming yourself Chulbul, you don't become a Dabangg].

Now, yes, Abhinav has made a mention of Dabangg in a good way, which would be a positive towards Salman Khan and bros, he has at the same time not Named Salman explicitly and used the word Dabangg. Interesting.

The last scene with Javed Jaffrey comes from a Rajkumar Santoshi movie. I mean, not really, just kind of.

Javed puts a pistol on Ranbir's head and says, "Hamaare Dhandhe mein galti ki sirf ek sazaa hoti hai.." and Ranbir shouts, "Maut!" and follows it up with, "Mujhe kya pata nahi hai? Picture main bhi dekhta hoon bhaisaab!" that is 'Do I not know? Even I see movies, sir!'. Oh, the bhaisaab here is the one with contempt, where Babli is trying to prove that he's more intelligent than he's thought of as.

And then, there is an epilogue.

Ranbir: Jai lai.. [In Haryanvi tone, "Take this", while bringing out a sock from his pant, right next to his pen**.]

Amitosh Nagpal: Je kya hai yaar! [What is this?]

Ranbir: Padding! Ladkiyaan karti hain na, impression achchha jaata hai. [Padding! Girls do it na, the impression is good.]

I hope I need not say what impression he's talking about. ;)


मंगलवार, 30 जुलाई 2013

कहीं न कहीं दिल लगाना पड़ेगा - Kahin Na Kahin Dil Lagana Padega (Md.Rafi, Kashmir Ki Kali)

Movie/Album: कश्मीर की कली (1964)
Music By: ओ.पी.नैय्यर
Lyrics By: एस.एच.बिहारी
Performed By: मो.रफ़ी

किसी न किसी से, कभी न कभी
कहीं न कहीं दिल लगाना पड़ेगा

एक से एक हसीं चेहरे हैं
किस किस को मैं देखूँ
किसको इनमें अपना समझूँ
संग मैं अपने ले लूँ
कोई रंगीली (रसीली), छैल-छबीली
आज मेरी ज़िन्दगी में आ के रहेगी
किसी न किसी से...

ढूँढ रहा हूँ मैं वो दुनिया
प्यार जिसे कहते हैं
कौन वो क़िस्मत वाले हैं
जो लोग वहाँ रहते हैं
मुझको मेरे दिल ले के वहीं चल
आए जहाँ हाथ कोई रेशमी आँचल
किसी न किसी से...

ऐसी नाज़ुक हो वो जिसका
शबनम मुँह धोती हो
चाँद भी सदके होता हो
जब रात को वो सोती हो
आँख शराबी, गाल गुलाबी
प्यार से सँवार दे जो ज़िन्दगी मेरी
किसी न किसी से...

Ras ke Bhare Tore Nain Saanwariya Lyrics Translation [Satyagraha]

Movie: Satyagraha
Music: Aadesh Srivastava
Lyrics: Prasoon Joshi
Singers: Shafqat Amanat Ali Khan, Arpita Chakraborty

Saanwariya.. Sawariya..
Sanwariya.. Saawariya..

O dark one, O beloved..

[Saanwariya was used for Lord Krishna lovingly for his dark complexion, for detailed meaning, see THIS POST.]

Ras ke bhare tore nain saanwariya
Ras ke bhare tore nain..

Your eyes are full of sweet syrup,
O beloved, Your eyes are full of sweetness..

Tadpat hoon din rain saanwariya
Tadpat hoon din rain..
Bin dekhe naahi chain saanwariya..
Bin dekhe naahi chain..

I agonize day and night, O beloved,
I agonize day and night for you..
I don't get peace unless I see you, O dear,
I don't get peace unless I see you..

O, ras ke bhare tore nain saawariyaa
Ras ke bhare tohre nain..

Dirkit dha dha dha... Dirkit dha

[notes for Tabla]

Dard jiyaa ka kaase kahoon main
Tees main kaise boloon..
Piyaa binaa main jogan jogan
Ban ke baawariyaa doloon..
Aur na kar bechain saawariya.. Saawariya..

How do I tell you of the pain of my heart,
How do I tell of the stinging in the heart..
Without my beloved I feel like a monk
Going mad, I wander here and there,
Now don't make me further restless, O beloved..

Ras ke bhare tore nain saawariya

Tohri khaatir sej sajaayi
Khushboo phulwaa-phulwaa..
Ang ang more gandh tihaaree
Bahiyaan jhoolaa jhulwaa..
Hui suhaagan rain saawariya..
Hui suhaagan rain..

For you, I have adorned this bed,
Where there is fragrance in every flower..
My entire body is fragrant with your smell,
I swing in your arms..
The night has become a newly-wed, O my beloved..
The night has become a newlywed..

O ras ke bhare tore nain saawariya
Ras ke bhare tore nain



Tu Mere Agal Bagal Hai Song Lyrics From Phata Poster Nikhla Hero

Tu Mere Agal Bagal Hai Song Lyrics From Phata Poster Nikhla Hero 
Here You Can Read Written Lyrics Of  Tu Mere Agal Bagal Hai Lyrics From MOvie
Phata Poster Nikhla Hero Song



Lyrics OF: Tu Mere Agal Bagal Hai – Phata Poster Nikhla Hero Song
Music Director: Pritam Chakraborty
Lyrics: Irshad Kamil
Singer: Mika Singh





 Tu Mere Agal Bagal Hai Lyrics


Aaja pyaar ki ho deal.. (Deal bole toh.., Heart heart..,
Ama yaar sauda sauda, Oh ho..)
Dono deal karein seal.. (Tight tight.., Very tight.., Ee he..)
Aankhon se ho agreement (Ohho..)
Chalein uspe permanent (Aaha ha..)
Aur hansraton ke court mein yeh dil ka judge kahe.. (Order order..)
Khali peeli khali peeli rokne ka nahin
Tera peechha karoon toh tokne ka nahin
Khali peeli khali peeli rokne ka nahin
Tera peechha karoon toh tokne ka nahin
Haan tujhpe right mera
Tu hai delight mera
Tera rasta jo rokoon
Chaunkne ka nahin
Tere doggy ko mujhpe bhaunkne ka nahin
Tera peechha karoon toh rokne ka nahin
Khali peeli khali peeli rokne ka nahin
Tera peechha karoon toh tokne ka nahin
Tu mere agal bagal hai
Main tere agal bagal hoon
Tu mere agal bagal hai
Main tere agal bagal hoon
Tu mere agal bagal aa
Main tere agal bagal hoon
Tu mere agal bagal hai
Main tere agal bagal hoon
Haan.. phokatiyon sa pyaar karunga
Baaton se hi pet bharunga
Miss call pe.. Phone tu karna
Mar jaaunga pyaar mein varna
Ho.. fokatiyon sa pyaar karunga
Baaton se hi pet bharunga
Miss call pe.. Phone tu karna
Mar jaaunga pyaar mein varna
Nahin bolta main maan
Har haath ka bhookha
Majnu se kam tu sochne ka nahin..
Saccha aashiq hoon mujhe thokne ka nahin (dhichkiyaon)
Tere doggy ko mujhpe bhaunkne ka nahin
Khali peeli khali peeli rokne ka nahin
Tera peechha karoon toh tokne ka nahin
Tu mere agal bagal hai
Main tere agal bagal hoon
Tu mere agal bagal haa
Main tere agal bagal hoo
Ho.. Ghar se nikalne ka time to bata
Taaki rahoon main mod pe khada..
Rehta hoon main aaj kal busy
Wait karna hai mushkil bada
Main road romiyo..
Dil jod romeo..
Raste mein mujhko chhodne ka nahin..
Chaahe dil tod sir phodne ka nahin
Tere doggy ko mujhpe bhaunkne ka nahin
Khali peeli khali peeli rokne ka nahin
Tera peechha karoon toh tokne ka nahin
Tu mere agal bagal hai
Main tere agal bagal hoon
Tu mere agal bagal hai
Main tere agal bagal hoo
Tu mere agal bagal aa
Main tere agal bagal hoon
Tu mere agal bagal hai
Main tere agal bagal hoon..

Tere Doggy ko mujhpe/ Khali Peeli Rokne ka nai Lyrics Translation [PPNH]

Song: Tu Mere Agal Bagal Hai
Movie: Phata Poster Nikla Hero
Music: Pritam
Lyrics: Irshad Kamil
Singer: Mika

Aaja pyaar ki ho deal
Deal bole to.. heart heart
Ama yaar sauda sauda

Today we'll have an agreement of love
Deal means..? heart heart..
O dear, it means transaction..

[Heart is dil, and hence when someone said deal, another thought it was heart being talked about.]

Dono deal karein seal
Tight tight very tight..
Aankhon se ho agreement
Chalein us pe permanent
Hasraton ke court mein ye
Dil ka judge kahe.
Order, order..

We shall seal this deal
Tight tight very tight..
Agreement would be through eyes
We shall stick to that agreement forever
In the court of wishes,
The judge of heart should say..
Order, Order..

Phata Poster Nikla Hero - All Songs Translations


Khali pili khaali peeli rokne ka nai
Tera peechha karun to tokne ka nai

Don't stop me for no reason
If I come behind you, don't ask me not to.

Hai tujh pe right mera
Tu hai delight mera
Tera rastaa jo rokun chaunkane ka nai

I have a right on you
You are my delight
If I block your way, don't be surprised..

Tere doggy ko mujh pe bhaunkane ka nai
Tera peecha karoon to tokne ka nai

Your dog should not bark on me,
If I come behind you, don't stop me.

Tu mere agal bagal hai
Main tere agal bagal hoon

I'm next to you,
You are close to me (too)..

Fokatiyon sa pyaar karungaa
Baaton se hi pet bharungaa
Missed call pe phone tu karnaa
Mar jaaoonga pyaar mein varna

I will love you like paupers,
I will fill my stomach with your words only
If I give you a missed call, call me back
Else I will die in love.

Mahiwaal ka maama
Farhad ka foofa
Majnu se kam tu sochne ka nai
Sachcha aashiq hoon mujhe thokne ka nai

(I'm) Mahiwaal's maternal uncle,
(and) Farhad's paternal uncle..
I'm no less than Majnu
I'm a true lover, don't get me beaten up/killed..

[Mahiwaal, Farhad and Majnu were the heroes of the famous love stories of Sohni-Mahiwaal, Shirin--Farhaad and Laila-Majnnu respectively. Also, thokna means to beat up, but in the Mumbai goons' language, it means to kill, and here the sound of dhichkiyaoon with the line means the latter.]

Tere doggy ko mujhpe bhaunkne ka nai
Tu mere agal bagal hai
Main tere agal bagal hoon

Ghar se nikalne ka time tu bataa
taaki rahoon main mod pe khadaa
Rehta hoon main aajkal busy
Wait karnaa hai mushkil badaa

Inform me the time you leave your home (daily)
So that I can stand for you at the turn
These days I'm a little busy
(so) waiting (for you) is difficult for me.

Main road Romeo, Dil jod Romeo
Raste mein mujh ko chhodne ka nai
Chahe dil tod sar fodne ka nai

I'm a road Romeo, one who attaches hearts,
Don't leave me in the way and go away.
If you want, break my heart but don't break my head.

Tere doggy ko mujhpe bhaukne ka nahi
Tu mere..

सोमवार, 29 जुलाई 2013

आजा तेरी याद आई - Aaja Teri Yaad Aayi (Lata, Rafi, Charas)

Movie/Album: चरस (1976)
Music By: लक्ष्मीकांत प्यारेलाल
Lyrics By: आनंद बक्षी
Performed By: मो.रफ़ी, लता मंगेशकर, आनंद बक्षी

दिल इंसान का एक तराजू जो इंसाफ़ को तौले
अपनी जगह पर प्यार है क़ायम धरती-अम्बर डोले
सबसे बड़ा सच एक जगत में भेद अनेक जो खोले
प्रेम बिना जीवन सूना ये पागल प्रेमी बोले

के आजा तेरी याद आई
ओ बालम हरजाई
के आजा तेरी...

ज़ालिम कितनी देर लगा दी, तुमने आते-आते
अब आए हो, अब न आते तो हम जान से जाते
दिल दीवाना दीवाने को हम कैसे समझाते
कहते राम-दुहाई
के आजा तेरी याद...

फ़ुरसत भी है, मौसम भी है, मन है रंगरलियों में
छुप गई है तू ख़ुश्बू बनके शायद इन कलियों में
मैंने तुझको कितना ढूँढा आवारा गलियों में
ये आवाज़ लगाई
के आजा तेरी याद...

मस्त हवा ने बात कोई ऐसी कह दी कानों में
जैसे कोई मदिरा भर दे खाली पैमानों में
तड़पाया आज मचलते दिल के अरमानों ने
रुत ने ली अंगड़ाई
के आजा तेरी याद...

John Day Trailer


The Official Theatrical Trailer of John Day (2013) starring Naseeruddin Shah, Randeep Hooda, Shernaz Patel.

John Day Trailer

John Day Trailer



John Day Movie Trailer Video Info:-
Director: Ahishor Solomon
Producer: K. Asif, Anjum Rizvi, Aatef A Khan

Bollywood Movie John Day Trailer from YouTube

रविवार, 28 जुलाई 2013

सिली हवा छू गयी - Sili Hawa Chhu Gayi (Lata Mangeshkar, Libaas)

Movie/Album: लिबास (Libaas) Year - 1988
Music By: आर. डी. बर्मन
Lyrics By: गुलज़ार
Performed By: लता मंगेशकर

सिली हवा छू गयी, सिला बदन छिल गया
गीली नदी के परे, गीला सा चाँद खिल गया

तुमसे मिली जो ज़िन्दगी, हमने अभी बोयी नहीं
तेरे सिवा कोई ना था, तेरे सिवा कोई नहीं
सिली हवा...

जाने कहाँ कैसे शहर, लेके चला ये दिल मुझे
तेरे बगैर दिन ना जला, तेरे बगैर शब न बुझे
सिली हवा...

जितने भी तय करते गए, बढ़ते गए ये फासले
मीलों से दिन छोड़ आये, सालों से रात लेके चले
सिली हवा...

Chhodo Kal Ki Baatein Lyrics from Hum Hindustani

This is the first old Hindi song of great singer Mukesh on my blog. It's my pleasure that this evergreen 'Desh Bhakti Geet', I am adding on the behalf of upcoming Indian independence day.

Chhodo Kal Ki Batein song lyrics from the movie Hum Hindustani which was released during the year 1960. This song is very beautifully sung by Mukesh Mukharji, and it was written by lyricist Prem Dhawan.The Music of this song as well as whole songs in the movie Hum Hindustani composed by Usha Khanna.

Enjoy this 'Desh Bhakti Geet' Chhodo Kal Ki Baatein lyrics sung by Mukesh.


Chhodo kal ki baatein, kal ki baat purani
Naye daur mein likhenge milkar nayi kahani
Hum hindustani, hum hindustani    (2)

Aaj purani zanjeeron ko tod chuke hain
Kya dekhe us manzil ko jo chhod chuke hain
Chand ke dar pe jaa pahuncha hai aj zamana
Naye jagat se hum bhi nata jod chuke hain
Naya khoon hai
Nayi umangein
Ab hai nayi jawaani, hum hindustani

Chhodo kal ki baatein, kal ki baat purani
Naye daur mein likhenge milkar nayi kahani
Hum hindustani, hum hindustani

Aao mehnat ko apna iman banaye
Apne hathon ko apna bhagwan banaye
Ram ki is dharti ko gautam ki bhoomi ko
Sapnon se bhi pyaara hindustan banaye

Naya khoon hai, nayi umangein
Ab hai nayi jawani, hum hindustani

Chhodo kal ki baatein, kal ki baat purani
Naye daur mein likhenge milkar nayi kahani
Hum hindustani, hum hindustani

Har zarra hai moti, aankh uthakar dekho
Maati mein sona hai, haath badhakar dekho
Sone ki yeh ganga hai, chandi ki yamuna
Chaho to patthar pe dhaan ugakar dekho
Naya khoon hai, nayi umangein
Ab hai nayi jawaani

Hum hindustani, hum hindustani

Chhodo kal ki baatein, kal ki baat purani
Naye daur mein likhenge milkar nayi kahani
Hum hindustani, hum hindustani (2)




Hari sumiran by Sudha Malhotra (Classic),

Hari sumiran by Sudha Malhotra 

Sumiran karle mere mana


Lyrics -

Sumiran kar le mere mana
 teri beeti umar hari naam bina 

koop neer bin dhenu ksheer bin 
dharti neh bina 
jaise taruvar phal bin heena 
taise prani hari naam bina 

deh naian bin, rain chain bin 
mandir deep bina 
jaise pandit ved vihina 
taise  prani hari naam bina 

kaam krodh mad lobh vikaro 
chhod jagat tu sant jana 
kahe nanak suno bhagwanta 
is jag mein koi nahi apna 

Bhajman ram chanarn sukhdayi


Lyrics -

Bhajman Ram charan sukhdayi 
japo re ram charan sukhdayi 

Jihi charnan se nikasi sursari sankar jata samayi 
jata sankari naam paryo hai tribhuvan taran aayi

soyi charan santan jan sevat sada rahat sukhdayi
soyi charan gautam rishi nari parasi param pad paayi 

dandak ban prabhu paavan kinho rishiyan tras mitayi 
soyi prabhu trilok ke swami kanak mriga sang dhayi 

shiv sanakadik aru brahmadik shesh sahas mukh gaayi 
tulsidas marut sut ki prabhu nij mukh karat badhai 

RAM....

Hari ko naam sada sukhdayi


Lyrics -

Hari ko naam sada sukhdayi
jako simar alamil ubaryo ganikahu gati payi 

panchali ko raaj sabha mein ram naam sudhi aayi  
tako dukh haryo karunamaya apni sez badhai 

jai nar jap kripanidhi gayo tako bhayo sahayi 
kahe nanak mero bharoso gahi aan sharnayi 

Hari pardes bahut din aayen


Lyrics -

Hari pardes bahut din aayen 
kali ghata dekh baadal ki, nain neer bhar aayen 

Pa laago tum beer bataun kaun des se aayen 
itni patiyan mori dijo, jahan shyam ghan chhayen 

Dadur mor papiha bole sobat madan jagaye 
sur das swami jo bichhude preetam bhaye paraye 

Hey nath tumhi sabke malik


Lyrics -

Mera mujhme kuchh nahi jo kuchh hai so tor 
tera tujhko saup te kya lage hai mor 
tan pavitra seva kiye , dhan pavitra kiye daan 
man pavitra hari bhajan se , is vidhi ko kalyaan 

Hey nath tumhi sabke malik 
tum hi sabke rakhware ho tum hi sab jag mein vyap rahe 
prabhu roop anekon dhare ho hey nath tumhi .... 

hum maha mudh agyani jan prabhu bhav sagar mein doob rahe 
nahi nritya tumhari bhakti karen man malin vishaya mein khoob rahe 
sat sangat mein nahi jaye kabhi khal sangat mein bharpoor rahe 
hey nath tumhi ...

Tum deen bandhu jag paawan ho, hum deen patit ati bhari hain
hai nahi jagat mein thaur kahin hum aaye sharan tumhari hain 
hum khade tumhare dar par hain tumpar tan man dhan vaare hain 
hey nath tumhi ....

is tooti phuti naiya ko bhavsagar se khena hoga 
phir nij hanthon se nath utha kar paas bitha lena hoga 
hey asharan sharan nath anath ab to aashraya dena hoga 
hey nath tumhi ... 

Naiya padi majhdhar


Lyrics -

Naiya padi majhdhar guru bin kaise laage paar 
main apradhi janam janam ka man mein bhara vikar 
tum data dukh bhanjana meri karo sambhaar

Ram ram ratte raho jab lag ghat mein pran 
kabahu to deen dayal ke bhanak padegi kaan 
sahib tum mat bhuliyo lakh log lad jaaye 
humse tumharo bahot hai tum sam hamaro nahi 

antaryami ek tum ho aatam ke aadhaar 
jo tum chhodo saath prabhu ji kaun utare paar 

Prabhu charnon mein aaya pujari


Lyrics -

Prabhu charnon mein aaya pujari jeevan bhet chadhane 
naina daras deewani 

jo apne woh sabhi paraye sab swarath ki dori laayen 
maaya ke bandhan se hat kar aaya tere dware 
naina daras deewani 

chamki ek prakash ki rekha bhagaton ne apna bhagwan dekha 
jyot se jyot jali chali hai milne jo aaye so jaaye 
naina daras deewani 

Tera janam maran mit jaaye


Lyrics -

tera janam maran mit jaaye 
 hari ka naam sumir pyare 

jag mein aaya nar tan paaya 
bhagya bade bhare 
moh bhulana kadar na jaana 
ret ratan daare 

balapan mein man khelan mein 
sukh dukh nahi dhare 
joban rasiya ka man basiya 
tan man dhan haare 

budha ho kar ghar mein sokar 
sune vachan khare 
durbal kaya ro sataya 
trishna tan jaare 

prabhu nahi sumira beeti umara 
kaal aaye maare 
brahmanand bina jagdeeshwar 
kaun vipat taare 

Tera koi nahi rokan haar


Lyrics -

Tera koi nahi rokan haar magan huye meera chali

laaj sharam kul ki maryada sir se door kari  

maan apmaan ko udhar patke nikasi gyan gali
unchi atariya laal kiwadiya nirguna sez bicchi
pachrangi jhalar subh sohe phulan phool kali
magan huye meera chali

Baju bandh kadula sohe sindhur maang bhari
sumiran thal haanth mein linho sobha adhik khari
sej sukhmana meera sohe subh hai aaj ghadi
tum jaao raana ghar apne meri thari na hi sahi
 magan huye meera chali

शनिवार, 27 जुलाई 2013

Tu Mere Agal Bagal Hai (Phata Poster Nikhla Hero)


Watch the Music Video of Tu Mere Agal Bagal Hai song from the movie Phata Poster Nikhla Hero (2013)

Tu Mere Agal Bagal Hai (Phata Poster Nikhla Hero)



Tu Mere Agal Bagal Hai Video Song Info:-
Picturization on: Shahid Kapoor, Ileana D'Cruz
Choreographer: Bosco-Caesar
Singer(s): Mika Singh
Music Director: Pritam

Bollywood Movie Phata Poster Nikhla Hero - Tu Mere Agal Bagal Hai Full Song

Tu Mere Agal Bagal Hai Lyrics - Phata Poster Nikhla Hero


Song Lyrics of Tu Mere Agal Bagal Hai from the movie Phata Poster Nikhla Hero (2013)

Song Details:-
Song Name: Tu Mere Agal Bagal Hai
Film/Album: Phata Poster Nikhla Hero
Singer(s): Mika Singh
Music Director: Pritam
Lyricist: Irshad Kamil
Music Label: Tips

Tu Mere Agal Bagal Hai Lyrics

Aaja pyaar ho deal
Deal bole to heart heart
Ama yaar sauda sauda
Oho..
Dono deal karein seal (tight tight very tight)
Ee he..

Aankhon se ho agreement
Chalein uss pe permanent
Aur hansraton ke court mein yeh dil ka judge kahe
Order order

Khali-peeli khali-peeli rokne ka nahin
Tera peechha karoon toh tokne ka nahin
Khali-peeli khali-peeli rokne ka nahin
Tera peechha karoon toh tokne ka nahin

Haan tujhpe right mera, tu hai delight mera
Tera rasta jo rokun, chaunkne ka nahin
Tere doggy ko mujhpe bhaunkne ka nahin
Tera peechha karoon toh rokne ka nahin

Tu mere agal bagal hai, main tere agal bagal hoon - 4 times
Kya kar raha hai yaar

Haan fokatiyon sa pyaar karunga
Baaton se hi pet bharunga
Miss call pe phone tu karna
Marr jaunga pyaar mein warna

Haye fokatiyon sa pyaar karunga
Baaton se hi pet bharunga
Miss call pe phone tu karna
Marr jaunga pyaar mein warna

Mahimaal ka main mama
Par haath ka fhoofha
Majnu se kam tu sochne ka nahin
Saccha aashiq hoon mujhe tokne ka nahin (dhichkiyaon)
Tere doggy ko mujhpe bhaunkne ka nahin

Khali-peeli khali-peeli rokne ka nahin
Tera peechha karoon toh tokne ka nahin
Tu mere agal bagal hai, main tere agal bagal hoon - 4 times

Ho, ghar se nikalne ka time to bata
Taaki rahoon main mod pe khada
Rehta hoon main aaj kal busy
Wait karna hai mushkil bada

Main road romiyo, dil jod romeo
Raste mein mujhko chhodne ka nahin
Chaahe dil todh, sir phodne ka nahin
Tere doggy ko mujhpe bhaunkne ka nahin

Khali-peeli khali-peeli rokne ka nahin
Tera peechha karoon toh tokne ka nahin

Tu mere agal bagal hai, main tere agal bagal hoon - 4 times

Tu Mere Agal Bagal Hai (Phata Poster Nikhla Hero)

ऊँचाई (hight)

Mountain

 ऊँचे पहाड़ पर,
पेड़ नहीं लगते,
पौधे नहीं उगते,
न घास ही जमती है।

जमती है सिर्फ बर्फ,
जो, कफ़न की तरह सफ़ेद और,
मौत की तरह ठंडी होती है।
खेलती, खिल-खिलाती नदी,
जिसका रूप धारण कर,
अपने भाग्य पर बूंद-बूंद रोती है।


ऐसी ऊँचाई,
जिसका परस
पानी को पत्थर कर दे,
ऐसी ऊँचाई
जिसका दरस हीन भाव भर दे,
अभिनंदन की अधिकारी है,
आरोहियों के लिये आमंत्रण है,
उस पर झंडे गाड़े जा सकते हैं,

किन्तु कोई गौरैया,
वहाँ नीड़ नहीं बना सकती,
ना कोई थका-मांदा बटोही,
उसकी छाँव में पलभर पलक ही झपका सकता है।

सच्चाई यह है कि
केवल ऊँचाई ही काफ़ी नहीं होती,
सबसे अलग-थलग,
परिवेश से पृथक,
अपनों से कटा-बँटा,
शून्य में अकेला खड़ा होना,
पहाड़ की महानता नहीं,
मजबूरी है।
ऊँचाई और गहराई में
आकाश-पाताल की दूरी है।

जो जितना ऊँचा,
उतना एकाकी होता है,
हर भार को स्वयं ढोता है,
चेहरे पर मुस्कानें चिपका,
मन ही मन रोता है।



ज़रूरी यह है कि
ऊँचाई के साथ विस्तार भी हो,
जिससे मनुष्य,
ठूँठ सा खड़ा न रहे,
औरों से घुले-मिले,
किसी को साथ ले,
किसी के संग चले।

भीड़ में खो जाना,
यादों में डूब जाना,
स्वयं को भूल जाना,
अस्तित्व को अर्थ,
जीवन को सुगंध देता है।



धरती को बौनों की नहीं,
ऊँचे कद के इंसानों की जरूरत है।
इतने ऊँचे कि आसमान छू लें,
नये नक्षत्रों में प्रतिभा की बीज बो लें,

किन्तु इतने ऊँचे भी नहीं,
कि पाँव तले दूब ही न जमे,
कोई काँटा न चुभे,
कोई कली न खिले।

न वसंत हो, न पतझड़,
हो सिर्फ ऊँचाई का अंधड़,
मात्र अकेलेपन का सन्नाटा।

मेरे प्रभु!
मुझे इतनी ऊँचाई कभी मत देना,
ग़ैरों को गले न लगा सकूँ,
इतनी रुखाई कभी मत देना।

फिर छिड़ी रात - Phir Chhidi Raat (Lata Mangeshkar, Talat Aziz, Bazaar)

Movie/Album: बाज़ार (1982)
Music By: खैय्याम
Lyrics By: मखदूम मोहिउद्दीन
Performed By: लता मंगेशकर, तलत अज़ीज़

फिर छिड़ी रात, बात फूलों की
रात है या बारात फूलों की

फूल के हार, फूल के गजरे
शाम फूलों की, रात फूलों की
फिर छिड़ी रात...

आपका साथ, साथ फूलों का
आपकी बात, बात फूलों की
फिर छिड़ी रात...

फूल खिलते रहेंगे दुनिया में
रोज़ निकलेगी बात फूलों की
फिर छिड़ी रात...

नज़रें मिलती हैं जाम मिलते हैं
मिल रही है हयात फूलों की
फिर छिड़ी रात...

ये महकती हुई ग़ज़ल मखदूम
जैसे सहरा में रात फूलों की
फिर छिड़ी रात...

Chitthi Na Koi Sandesh Song Lyrics

Chitthi na koi sandesh is a beautiful heart touching song lyrics from the psychological thriller film Dushman, starring Sanjay Dutt, Kajol and Asutosh Rana. The film is directed by Tanuja Chandra and produced by Mukesh Bhatt and Pooja Bhatt.

This Chitthi na koi sandesh song lyrics penned by Anand Baxi and its lovely music composed Uttam Singh, I thought the main reason behind this song's popularity is the voice of Jagjit Singh, which makes this song live and heart touching.

Here we have beautiful Chitthi na koi sandesh lyrics sung by Jagjit Singh.


Chitthi na koi sandesh…
Ho… Chitthi na koi sandesh
Jane woh kaun sa desh jaha tum chale gaye (3)

Jaha tum chale gaye
Is dil pe laga ke thhes jane woh kaun sa desh
Jaha tum chale gaye...

Ek aah bhari hogi hamne na suni hogi
Jate jate tumne awaaz to di hogi
Har waqt yehi hai gham, us waqt kaha the hum
Kaha tum chale gaye

Chitthi na koi sandesh jane woh kaun sa desh
Jaha tum chale gaye
jaha tum chale gaye
Is dil pe laga ke thhes jaane woh kaun sa desh
Jaha tum chale gaye...

Har cheez pe ashkon se likha hai tumhara naam
Ye raste ghar galiyaan tumhe kar na sake salaam
Hai dil mein reh gayi baat, jaldi se chhuda kar haath
Kaha tum chale gaye

Chitthi na koi sandesh jane woh kaun sa desh
Jaha tum chale gaye
jaha tum chale gaye
Is dil pe laga ke thhes jane woh kaun sa desh
Jahan tum chale gaye...

Ab yaadon ke kaante is dil mein chubhte hain
Na dard thhaherta hai na aanson rukte hain
Tumhe dhhundhh raha hai pyaar, hum kaise karein iqraar
Kaha tum chale gaye

Chitthi na koi sandesh jane woh kaun sa desh
Jaha tum chale gaye
jaha tum chale gaye
Is dil pe laga ke thhes jane woh kaun sa desh
Jahan tum chale gaye...

Ho kahan tum chale gaye (3)


शुक्रवार, 26 जुलाई 2013

Raghupati Raghav Raja Ram Lyrics, Translation, Explanation [Satyagraha]

Movie: Satyagraha
Music: Salim-Sulaiman, based on the actual Bhajan Raghupati Raghav
Lyrics: Prasoon Joshi
Singers: Rajiv Sundaresan, Shivam Pathak, Shweta Pandit

Raghupati Raghav Raja Ram
Patit paavan Seeta Ram

(Hail) Master of Raghu Family, Lord Raam,
(Hail) Seeta Raam who make even the fallen ones pure.

[The lines are important for, one, they're the lines of most favorite bhajan of Mahatma Gandhi, who began the system of Satyagraha (and coined the term), and here the protesters seem to follow his way, though partially. And two, the lines signify that the protesters are remembering their Gods and asking for Their support.]

Satyagraha.. Satyaagraha..
[For detailed Meaning of Satyagraha, see THIS POST]



Ab tak dheeraj maanga tha
Prabhu ab dheeraj mat dena

We had asked for patience to be given to us till now,
Now don't give us any more patience..

[The protesters say that they wanted to remain patient, but now things have gone beyond control, so they don't want it anymore.]

Sehte jayein, sehte jaayein, sehte jaayein..
Aisa bal bhi mat denaa

We keep enduring and suffering, and suffering,
Don't give us such strength..

[That is, Give us strength to fight against the injustice now.]

Uth kar karne hain kuchh kaam
Raghupati Raghav Raaja Raam

We have to get up and do some works,
(Hail) Master of Raghu Family, Lord Raam..

Tum karunaa ke saagar, tum paalan kartaa
Par jo zulm hai kartaa wo kahaan tum se dartaa

You're the sea of mercy, you're the Guardian,
But those who oppress, they're not afraid of you..

Tum pooran paramaatma, tum antaryaami
par phir kaise hoti rehti, har pal ye manmaani

You're the Lord of entirety, you're omniscient,
But then how is there all the time this high-handedness..

[The first lines of last two couplets are from an 'aarti', a verse in worship of God, though the second ones are not as the couplets are completed so as to ask God how He's letting all this happen.]

Ghaayal hai bholaa insaan
Raghupati Raaghav Raajaa Raam

The innocent man is wounded (today),
(Hail) Master of Raghu Family, Lord Raam..

Toot raha hai ab Vishwaas,
paanch barsh dhundhlaa aakaash
kaun dwaar hum khatkaayen
kaun se vaade dohraayein,
aam aadmi kitna aam,
Raghupati Raghav Raja Raam..

Now the faith is ending,
We see a hazy sky for five years,
not knowing which gate to knock at,
and which promises (that were made to us) should we repeat
How common is the common man here,
O Lord Raam..

Ghar se nikle hain is baar,
tan man dhan sab hain taiyaar
Khaali haath na lautenge,
Tay kar ke aaye is baar..

This time we've come out of the homes,
with everything ready
[tan-man-dhan is literally body, soul and money, basically used for everything one has.]
We'll not be back empty handed,
This time we have come with that decision..

Andar ek sipaahi hai
jisne lee angdaayi hai,
ab tak soya soya tha
sapno mein hi khoya tha,
bahut ho gaya hai vishraam..
Raghupati Raghav Raja Raam..

There is a soldier inside us,
Which is stretching now [as in, is waking up]
It was a little sleepy yet,
Was lost in dreams..
(But now) it's been enough of rest,
Now give us power, Lord Raam.

Raghupati Raghav Raja Raam..
Raghupati Raghav Raja Raam..

Satyaagraha/Satyagraha Meaning [सत्याग्रह]

[सत्याग्रह] Satyagraha is Hindi-Sanskrit word. this word is combination of Two different [सत्याग्रह] Satya + 'आग्रह' means 'insistence or perseverance' and सत्य means 'Truth'

Thus [सत्याग्रह] Satyagraha means 'Perseverance of Truth'

Satyaagraha or Satyagraha was a term coined by Mahatma Gandhi for his unique way of fighting against llinjustice without being violent. As such the meaning of the word doesn't mention non-violence, still the term is used for non-violent methods of protesting.

Literally, Satyagraha is made of Satya and Aagraha, the former meaning Truth and the latter meaning Request. So the meaning is literally 'Request for Truth'. The aagraha here is also used as insistence, though usually it's not used to that effect, and hence Satyagraha is called Insistence for Truth.

Either way, the word is not just limited to request or insistence for Truth alone, but is used as a way of protesting against any injustice in an active but non-violent way.

Satyagraha Title Song Video


Watch the Music Video of Satyagraha Title song from the movie Satyagraha (2013)

Satyagraha



Satyagraha Video Song Info:-
Picturization on: Amitabh Bachchan, Ajay Devgn, Kareena, Arjun Rampal
Singer(s): Rajiv Sundaresan, Shivam Pathak, Shweta Pandit
Music Director: Salim-Sulaiman

Bollywood Movie Satyagraha Full Song

Satyagraha Title Song Lyrics


Title Song Lyrics of Satyagraha from the movie Satyagraha (2013)

Song Details:-
Song Name: Satyagraha (Raghupati Raghav Raja Ram)
Film/Album: Satyagraha
Singer(s): Rajiv Sundaresan, Shivam Pathak, Shweta Pandit
Music Director: Salim-Sulaiman
Lyricist: Prasoon Joshi
Music Label: T-Series

Satyagraha Lyrics

Raghupati Raghav Raja Ram
Patit pavan Sita Ram

Satyagraha
Satyagraha

Raghupati Raghav Raja Ram
Patit pavan Sita Ram

Ab tak dheeraj maanga tha..
Prabhu ab dheeraj matt dena (Prabhu ab dheeraj matt dena)
Sehte jaaye sehte jaaye sehte jaaye..
Aisa bal bhi matt dena (aisa bal bhi matt dena)
Uth kar karne hain kuch kaam
Raghupati Raghav Raja Ram
Raghupati Raghav Raja Ram
Uth kar karne hain kuch kam
Raghupati Raghav Raja Ram
Uth kar karne hain kuch kam


Tum karuna ke sagar
Tum paalan karta
Par jo zulm hai karta woh
Kahan tumse darta
Ghaayal hai bhola insaan
Raghupati Raghav Raja Ram
Raghupati Raghav Raja Ram
Ghayal hai bhola insaan
Raghupati Raghav Raja Ram
Uth kar karne hain kuch kam

Tera Rastaa Chhodoon Na (Chennai Express)


Watch the Music Video of Tera Rastaa Chhodoon Na song from the movie Chennai Express (2013)

Tera Rastaa Chhodoon Na (Chennai Express)



Tera Rastaa Chhodoon Na Video Song Info:-
Picturization on: Shahrukh Khan, Deepika Padukone
Choreographer: Farah Khan
Singer(s): Amitabh Bhattacharya, Anusha Mani
Music Director: Vishal-Shekhar

Bollywood Movie Chennai Express - Tera Rastaa Chhodoon Na Full Song

देख लो आज हमको - Dekh Lo Aaj Humko (Jagjit Kaur, Bazaar)

Movie/Album: बाज़ार (1982)
Music By: खैय्याम
Lyrics By: मिर्ज़ा शौक़
Performed By: जगजीत कौर

देख लो आज हमको जी भर के
कोई आता नहीं है फिर मर के

हो गए तुम, अग़र चे सौदाई
दूर पहुँचेगी मेरी रुस्वाई
देख लो आज...

आओ अच्छी तरह से कर लो प्यार
के निकल जाएँ कुछ दिल का बुखार
देख लो आज...

फ़िर हम उठने लगे, बिठा लो तुम
फ़िर बिगड जाएँ हम, मना लो तुम
देखो लो आज...

याद इतनी तुम्हें दिलाते जाएँ
पान कल के लिए लगाते जाएँ
देख लो आज...

गुरुवार, 25 जुलाई 2013

दिखाई दिए यूँ - Dikhayee Diye Yun (Lata Mangeshkar, Bazaar)

Movie/Album: बाज़ार (1982)
Music By: खैय्याम
Lyrics By: मिर तकी मिर
Performed By: लता मंगेशकर

दिखाई दिए यूँ कि बेखुद किया
हमें आप से भी जुदा कर चले
दिखाई दिए यूँ...

जबीं सजदा करते ही करते गई
हक़-ए-बंदगी हम अदा कर चले
दिखाई दिए यूँ...

परस्तिश किया तक कि ऐ बुत तुझे
नज़र में सभों की ख़ुदा कर चले
दिखाई दिए यूँ...

बहुत आरज़ू थी गली की तेरी
सो यास-ए-लहू में नहा कर चले
दिखाई दिए यूँ...

बुधवार, 24 जुलाई 2013

Attarintiki Daaredhi/ Attharintiki Dhaaredhi Meaning

Attharintiki Dhaaredhi? means "how am I to my mother in law's home?" or in other words "what's the way to my mother in law's home"?

If we look at word for word translation, Attha means mother in law, Illu means house, and hence, Attha+gaari+intiki=attharintiki.

Gaaru is used to show respect here.

When we add conjunctions to the above words, the word becomes attharintiki.

Dhaari means way. Yedhi means 'where' actually, but with the English usage, it'll be translated as What. [Where's the way = What's the way]

And hence, Dhaaredhi means "what's the way?" [Dhaari+yedhi=Dhaaredhi]

And so, it's What's the way to my Mother-in-law's home.

Attarintiki Daaredi: It's Time to Party Lyrics Translation

Movie: Atharintiki Daaredhi
Music: Devi Sri Prasad
Lyrics: Ramajogayya Sastry
Singers: David Simon, Malgudi Shubha

Ori devudo devudo yem pillagaade
Millimetre aina vadhalakunda dillo nindinaade.

Oh my god! What kind of guy/man he is?
With out leaving even a millimeter gap, he filled my heart.
Haan kallalona katthulunna theevravaadhila
Maatallona matthulunna manthravaadhila.

He is like a terrorist who has sharp knives in his eyes
He is like a magician whose words has intoxication.

Pareshaan chesthunnaadila Ooo
Pattuko.. pattuko!

He is troubling me like this
Catch hold of him.
Hey.. It's time to party now.

Notikocchina paatedho paadey,paadey,paadey
Vontikocchina dance yedho chesey chesey O.

Just sing which ever song strikes your mind
Just dance what ever little you know.
It's time to party.

Chethikandhina drink yedho thaagey thaagey thaagey
Lokamantha uyyale oogey oogey to.

Just drink what ever you find
Swing around the world.
It's time to party.

come on come on lets chill it,thrill it,kill it
come on come on re-check in cheddham ro.

come on come on lets chill it,thrill it,kill it
come on come on we shall re-check in.

come on come on lets rock it,shake it,break it now
come on come on ika jalsa cheddham ro.

come on come on lets rock it,shake it,break it now
come on come on we shall enjoy.

It's time to party now raave o pilla
It's time to party now cheddham ola.
It's time to party now raave o pilla
Manakante goppolla Tata birla..?

Its time to party,come on my girl
Its time to party,come we shall enjoy.
Its time to party girl,do you think we are anyless than Tata and birla??

Ori devudo devudo yem pillagaade
Millimetre aina vadhalakunda dillo nindinaade.

Haan kallalona katthulunna theevravaadhila
Maatallona matthulunna manthravaadhila.

He is like a terrorist who has sharp knives in his eyes
He is like a magician whose words has intoxication.

Pareshaan chesthunnaadila Ooo
Pattuko...pattuko!

He is troubling me like this
Catch hold of him.

Edison bulb Loni filament wire nenu
Atta nannu touch chesaavo,itta ne(nu) switch on avuthaanu.
It time to party(2)

I'm like filament in bulb
If you just touch me,I will turn on.
Its time to party

Microwave manta laaga silent killer nenu
Nuvvu konchem manasichaavo talent ye chooputhaanu.
It's time to party.

I'm like that silent fire of micro oven
Just give me your heart, I will show you my talent.

It's time to party now
It's time to party now raave o pilla
It's time to party now cheddham ola.
It's time to party now raave o pilla
Manakante goppolla Tata birla..?

My name is margarita, 
mocktail la puttananta choopulatho 
andham antha saradaaga sip cheyyamanta.
Watchmen ye leni chota,
vayase oka poola thota,
welcome ani pilichaavante 
Thummedha la vaalipotha.
It's time to party.

My name is margarita,
I took birth as a mocktail.
Sip my beauty with your eyes.
When no one is there to take care of,
youth is a like a garden.
Just welcome me,
I will be there in no time (like a bee).