Movie: Guide
Music: Sachin Dev Burman
Lyrics: Shailendra
Singer: Mohd Rafi
Din dhal jaaye haye raat na jaaye
Tu to na aaye teri yaad sataaye
Din dhal jaaye....
The day somehow goes by, but the night does not end
You don't come, but your memory torment me
The day goes by...
Pyar mein jinke sab jag chhoda aur hue badnaam
Unke hi haathon haal hua yeh baithe hain dil ko thaam
Apne kabhi the ab hain paraaye
For whom I left the whole world and earned a bad name
Has reduced me to this state, that I am sitting clutching my heart
Once upon a time she was mine.. now she's a stranger
Aisi hi rhimjhim aisi phuhaaren aisi hi thi barsaat
Khud se judaa aur jag se paraaye hum dono the saath
Phir se woh saawan ab kyun na aaye
The same raindrops, the same showers, the same rain it was
Lost from ourselves and stranger to the world, we were both together
Why doesn't that rainy season come back now..
Dil ke mere paas ho itne phir bhi ho kitni door
Tum mujh se main dil se pareshan dono hai majboor
Aise mein kisko kaun manaaye
You're so close to my heart, but still you're so far away
You're troubled by me n I am troubled by my heart, both are helpless.
In such a situation, who can comfort whom..
Share:
SD Burman लेबलों वाले संदेश दिखाए जा रहे हैं. सभी संदेश दिखाएं
SD Burman लेबलों वाले संदेश दिखाए जा रहे हैं. सभी संदेश दिखाएं
सोमवार, 5 दिसंबर 2011
Wahan Kaun Hai Tera: Lyrics, Translation (Guide)
Movie: Guide
Music: Sachin Dev Burman
Lyrics: Shailendra
Singer: Sachin Dev Burman
wahaan kaun hai teraa,
musaafir, jaayegaa kahaan
dam lele ghadi bhar,
ye chhaiyyaan payega kahaan
wahaan kaun hai teraa
There is no one your own, o traveller
take a breather here,
where will you get this cool shade
there is no one your own..
beet gaye din,
pyaar ke palchhin
sapna bani wo raaten
bhool gaye wo,
tu bhi bhulaa de
pyaar ki wo mulaaqaaten
pyaar ki wo mulaaqaaten
sab door andhera,
musafir, jaayega kahaan
those days are gone
those moments of love
those nights are dreams now
they have forgotten it,
and you too should forget
those love filled meetings,
those love filled meetings..
It's all dark for long distances..
so where will you go, o traveller
koi bhi teri, raah na dekhe
nain bichhaaye na koi
dard se tere, koi na tadpaa
aankh kisi ki naa royi
kahe kisko tu mera,
musafir jaayega kahaan
No one is there awaiting you
No one is looking forward for your arrival
nobody felt your pain,
no one shed a tear for you
whom can you call your own
so where will you go, o traveller
tune to sabko, raah bataayi
tu apni manzil kyun bhoolaa
suljha ke raaja, auron ki uljhan
kyun kachche dhaagon mein jhoolaa
kyun naache sapera
musaafir jayega kahaan
You guided others
how come you lost your own destination
having solved the problems of others
how come you got entangled in weak threads
why is the snakecharmer swaying on his own tune
where will you go, o traveller
musaafir.. tu jaayegaa kahaan
kehte hain gyaani,
duniyaa hai faani
paani pe likhi likhaayi
hai sabki dekhi,
hai sabki jaani
haath kisike na aayi
kuchh tera naa mera,
musafir jaayega kahaan
dam lele ghadi bhar,
ye chhaiyyaan,
payega kahaan
wahaan kaun hai tera
O traveller.. where will you go..
Learned people say,
this world is a mirage
everything is written on water
it is seen by all, it is experienced by all
(but) nobody could get/control it
nothing is yours, nothing is mine
so where will you go, o traveller
better take a breather here, you may not get this cool shade again
There is no one your own, o traveller
there is no one yours..
Share:
Music: Sachin Dev Burman
Lyrics: Shailendra
Singer: Sachin Dev Burman
wahaan kaun hai teraa,
musaafir, jaayegaa kahaan
dam lele ghadi bhar,
ye chhaiyyaan payega kahaan
wahaan kaun hai teraa
There is no one your own, o traveller
take a breather here,
where will you get this cool shade
there is no one your own..
beet gaye din,
pyaar ke palchhin
sapna bani wo raaten
bhool gaye wo,
tu bhi bhulaa de
pyaar ki wo mulaaqaaten
pyaar ki wo mulaaqaaten
sab door andhera,
musafir, jaayega kahaan
those days are gone
those moments of love
those nights are dreams now
they have forgotten it,
and you too should forget
those love filled meetings,
those love filled meetings..
It's all dark for long distances..
so where will you go, o traveller
koi bhi teri, raah na dekhe
nain bichhaaye na koi
dard se tere, koi na tadpaa
aankh kisi ki naa royi
kahe kisko tu mera,
musafir jaayega kahaan
No one is there awaiting you
No one is looking forward for your arrival
nobody felt your pain,
no one shed a tear for you
whom can you call your own
so where will you go, o traveller
tune to sabko, raah bataayi
tu apni manzil kyun bhoolaa
suljha ke raaja, auron ki uljhan
kyun kachche dhaagon mein jhoolaa
kyun naache sapera
musaafir jayega kahaan
You guided others
how come you lost your own destination
having solved the problems of others
how come you got entangled in weak threads
why is the snakecharmer swaying on his own tune
where will you go, o traveller
musaafir.. tu jaayegaa kahaan
kehte hain gyaani,
duniyaa hai faani
paani pe likhi likhaayi
hai sabki dekhi,
hai sabki jaani
haath kisike na aayi
kuchh tera naa mera,
musafir jaayega kahaan
dam lele ghadi bhar,
ye chhaiyyaan,
payega kahaan
wahaan kaun hai tera
O traveller.. where will you go..
Learned people say,
this world is a mirage
everything is written on water
it is seen by all, it is experienced by all
(but) nobody could get/control it
nothing is yours, nothing is mine
so where will you go, o traveller
better take a breather here, you may not get this cool shade again
There is no one your own, o traveller
there is no one yours..
Share:
Labels:
Dev Anand,
English Translation,
Guide,
Lyrics,
SD Burman,
Shailendra
सदस्यता लें
संदेश (Atom)