Mardaani[मर्दानी] as such is an adjective, which means like a man, manly, a masculine power, but here it's used more like a noun which denotes "a brave lady".
The word mardaani was used by Hindi Poet Subhadrakumari Chauhan(सुभद्रा कुमारी चौहान) in her poetry for Rani Lakshmi Bai, who fought against the British for her kingdom when her husband died.
The word was used because she fought like any man would, at a time when women rarely went out of their homes and were not expected to fight in wars.
Mardaani is also title of Hindi film starring Rani Mukerjee, where she's taking up the role of a brave cop who fights against the odds.
(POEM)
खूब लड़ी मर्दानी वह तो झाँसी वाली रानी थी...
(Khoob Ladi Mardani Woh To Jhansi Wali Rani Thi..)
सिंहासन हिल उठे राजवंशों ने भृकुटी तानी थी,
बूढ़े भारत में आई फिर से नयी जवानी थी,
गुमी हुई आज़ादी की कीमत सबने पहचानी थी,
दूर फिरंगी को करने की सबने मन में ठानी थी।
चमक उठी सन सत्तावन में, वह तलवार पुरानी थी,
बुंदेले हरबोलों के मुँह हमने सुनी कहानी थी,
खूब लड़ी मर्दानी वह तो झाँसी वाली रानी थी।।
कानपूर के नाना की, मुँहबोली बहन छबीली थी,
लक्ष्मीबाई नाम, पिता की वह संतान अकेली थी,
नाना के सँग पढ़ती थी वह, नाना के सँग खेली थी,
बरछी ढाल, कृपाण, कटारी उसकी यही सहेली थी।
वीर शिवाजी की गाथायें उसकी याद ज़बानी थी,
बुंदेले हरबोलों के मुँह हमने सुनी कहानी थी,
खूब लड़ी मर्दानी वह तो झाँसी वाली रानी थी।।
लक्ष्मी थी या दुर्गा थी वह स्वयं वीरता की अवतार,
देख मराठे पुलकित होते उसकी तलवारों के वार,
नकली युद्ध-व्यूह की रचना और खेलना खूब शिकार,
सैन्य घेरना, दुर्ग तोड़ना ये थे उसके प्रिय खिलवार।
महाराष्टर-कुल-देवी उसकी भी आराध्य भवानी थी,
बुंदेले हरबोलों के मुँह हमने सुनी कहानी थी,
खूब लड़ी मर्दानी वह तो झाँसी वाली रानी थी।।
By: सुभद्रा कुमारी चौहान
Share:
Rani Mukerji लेबलों वाले संदेश दिखाए जा रहे हैं. सभी संदेश दिखाएं
Rani Mukerji लेबलों वाले संदेश दिखाए जा रहे हैं. सभी संदेश दिखाएं
बुधवार, 14 अगस्त 2013
शुक्रवार, 7 सितंबर 2012
Aiyya/ Aiyyaa Meaning
Aiyyaa, in Tamil, means sir, a respectable person, may even be used for father (actually appa in Tamil) at times.
But then that's not exactly how's it's used here in the name of the movie. Aiyya is a common form of expression to express surprise, shock, or something of that kind, and here it means that same one. I mean, you see something n suddenly blurt out, 'O My God!'. Here Aiyyaa is something like that only.
Share:
But then that's not exactly how's it's used here in the name of the movie. Aiyya is a common form of expression to express surprise, shock, or something of that kind, and here it means that same one. I mean, you see something n suddenly blurt out, 'O My God!'. Here Aiyyaa is something like that only.
Share:
शनिवार, 27 नवंबर 2010
Dilli (No One Killed Jessica) Lyrics, Translation
da da da da da da dilli dilli dilli dilli dilli..
da da da da da da dilli dilli dilli dilli..
da da da da da da dilli dilli dilli dilli dilli..
da da da da da da dilli dilli dilli dil dil dil dil dil..
mera kaat kaleja dilli
mera kaat kaleja dilli le gayi,
kaat kaleja dilli, muyi dilli le gayi
meri jaan bhi leja dilli
meri jaan bhi leja dilli le gayi,
kaat kaleja dilli, muyi dilli lai gayi..
susri dilli dilli dilli dilli,
muyi dilli dilli dilli dilli,
ee dilli seena jor,
dikhlayi aisa jor,
haye lai gayi lai gayi lai gayi dilli..
Delhi cut n took my heart,
Delhi cut n took my heart,
cut the heart, damned Delhi took it (muyi is literally 'dead')
Take my life too, Delhi,
take my life too, Delhi took it,
cut the heart, damned Delhi took it..
(Slang) Delhi Delhi Delhi Delhi, (Susri literally means mother-in-law)
damned Delhi Delhi Delhi Delhi,
This arrogant Delhi,
Has shown such power,
it took, took, took, took, Delhi took it away..
Thaam dunali hatthe, ghoor ke taane matthe
Bhoot bhi tik na paaye, phur jaaye saale totey
Thaam dunali hatthe, ghoor ke taane matthe
thook gatak na paaye, phur jaaye saale totey
Phur jaaye saale totey, phur jaaye saale totey
Phur jaaye saare jaaye saare ho..
Holding gun in hand, stares and aims at the forehead,
can't swallow, (slang) parrots fly,
parrots fly, parrots fly
all fly, all fly..
(tote udna, literally parrots flying, is a proverb which means to be at a loss)
Share:
da da da da da da dilli dilli dilli dilli..
da da da da da da dilli dilli dilli dilli dilli..
da da da da da da dilli dilli dilli dil dil dil dil dil..
mera kaat kaleja dilli
mera kaat kaleja dilli le gayi,
kaat kaleja dilli, muyi dilli le gayi
meri jaan bhi leja dilli
meri jaan bhi leja dilli le gayi,
kaat kaleja dilli, muyi dilli lai gayi..
susri dilli dilli dilli dilli,
muyi dilli dilli dilli dilli,
ee dilli seena jor,
dikhlayi aisa jor,
haye lai gayi lai gayi lai gayi dilli..
Delhi cut n took my heart,
Delhi cut n took my heart,
cut the heart, damned Delhi took it (muyi is literally 'dead')
Take my life too, Delhi,
take my life too, Delhi took it,
cut the heart, damned Delhi took it..
(Slang) Delhi Delhi Delhi Delhi, (Susri literally means mother-in-law)
damned Delhi Delhi Delhi Delhi,
This arrogant Delhi,
Has shown such power,
it took, took, took, took, Delhi took it away..
Thaam dunali hatthe, ghoor ke taane matthe
Bhoot bhi tik na paaye, phur jaaye saale totey
Thaam dunali hatthe, ghoor ke taane matthe
thook gatak na paaye, phur jaaye saale totey
Phur jaaye saale totey, phur jaaye saale totey
Phur jaaye saare jaaye saare ho..
Holding gun in hand, stares and aims at the forehead,
can't swallow, (slang) parrots fly,
parrots fly, parrots fly
all fly, all fly..
(tote udna, literally parrots flying, is a proverb which means to be at a loss)
Share:
गुरुवार, 18 नवंबर 2010
No One Killed Jessica: Trailer
Two not-so-in-demand actresses. One super director. and a story that will rock you in the very trailer. No One Killed Jessica looks like the movie has it. Check out.
Share:
Share:
Labels:
Amit Trivedi,
NOKJ,
Rajkumar Gupta,
Rani Mukerji,
trailer,
Vidya Balan
सदस्यता लें
संदेश (Atom)