मंगलवार, 2 सितंबर 2014

Naari Naari Lyrics and Translation | Aagadu (2014)



Movie: Aagadu (2014)
Cast: Mahesh babu, Tamannaah
Music: Thaman.S.S
Singer(s): Thaman.s.s, Divya

Lyrics: Bhaskar bhatla

Naari naari, maayala maari
Dandha chedthunnaave gundellona dhoori
Ori Ori , maatala maari
Boltha kottinchaave vayyaraala lorry
Nadume atukkosaari, itokkasaari thippake naanchaari
Praanam gatthukkumantu pratthokkasaari podha polamaari
Nenu nee ilaaka lona thadakha choopi pedatha kaccheri
Oh sukumari, dhari cheri , chesthaane dharkaari, Naa takkutamaari!
Naari naari, Maayala maari!

Oh girl, one who does magic
You're commanding me entering into mu heart!
Hey you, one who does magic with words
You made my curves get to you
Don't swing your navrel to and fro/left and right
It's taking my breath off
I'll prove myself at your place
I'll reach you and take over you, oh sensible girl!

Naari naari, maayala maari
Dandha chedthunnaave gundellona dhoori

Dheeni tassa dheeya, pillaki dhiste theeya
Bumper bathaai laaga kanipisthaave buggalu pindeya
Nuvvu korakani koyya, assalu maatinavayya(maata vinavayya) , gootlo bellam kooda notlo vesi mingesthaavayya
Vesaane gasthi gasthi, neethone gasthi kusthi
Ammo yegesi nannu laagestha undhe ompula tandoori
Abbo goddekki atta dhookeyyamaaku,yenta kangaari(u)
Yeri Kori pilichaaka, thappadhuga savaari, thappaithe sorry

Oh my god!
You look like a sweet lime, I'd pinch your cheeks
You're a guava, you won't listen to me, Wherever I keep jaggery you would find it and eat
I've waited for you, Will play with you
Your curves are inviting me
Why are you in a hurry , calm down!
When you asked for it, A ride is necessary.
Forgive me if what I've done was a mistake

Naari naari | repeat |

Nuvvu cheyye vesthe kaale jaari,
Kaadhantunna konge jaari
Chingaari,singari, oopedhaam okkasaari
Jaagaram cheddham thellavaari, kattuku vastha cotton saree
.

When you touched me , I bemace restless and couldn't control myself
Hey girl, we shall cross our limits once, what say?
We shall stay up all night, I will come wearing a cotton saree!

Orayyorayya
Bomme adhirindhayya
Sokula sabbu ni ruddhi khaakhi dress ni uthikesindhayya
Arey o maama meeya baaga book aipoyaa
Pakka police odi jeep ni guddhina auto ni aipoyaa
Chumma ne pettey pettey, chalaana kattey kattey
Allam murabba laanti nee jabba chusi tabbibbaipoya
Nadiche current laanti kurradni chusi connect aipoya
Gori gori chinnari chempallo sindhoori  chesthaale chori


Oh god!
This girl is too good!
She washed my police dress with soap made of her curves
Hey boy!
I'm stuck with you, like an auto which hit police jeep
Come now, Give me a kiss and pay the fine
Your shoulder is too much stimulating girl, it is making me go mad!
Seeing this young guy who is like walking power(electricity), I got connected
Hey fair lady, I will steal the fragrance in your cheeks!

Naari naari , maayalamaari!!

 

Share:

Baal Khade Lyrics Translation | Khoobsurat



Movie: Disney's Khoobsurat
Music: Sneha Khanwalkar
Lyrics: Sunil Choudhary
Singer: Sunidhi Chauhan
Music Label: T-Series

(Boy, boy, boy.....)

Baal khade jaise daambar laga rakhya..
Baal khade jaise daambar laga rakhya..

The hair stand straight as if you've applied tar to them.
Your hair stand straight as if you've applied tar to them.

(Boy, boy, boy.....)

Iske gale mein padi sey tail
Ke saalo maanas sey
Baal khade, khade, khade
Jaise daambar laga rakha

There is a tail (tie I guess) hung in his neck,
What a human he is,
His hair stands,
as if he's applied tar to them..



Kardi kardi pant pehn reya
Bush-shirt jaano to jail

He's wearing tight pants,
His bush-shirt is like some jail

Ke saalo maanas sey
Baal khade, daambar laga rakhya

Git-pit bole... angreji bhaasaa
Jung laagya lohaa dikhe kaansaa
Sutta-sutta baat udaave
Culture mein hai fail
Ke saalo maanus sey

He speaks English fluently,
Rusted iron, (he) looks like bronze..
He flies talks in cigarette smoke,
He knows nothing about (his own) culture,
What a human he is..

Baal khade, khade, khade
Jaise daambar daambar daambar daambar dambar
Baal khade jaise daambar laga rakhya
Ke is ke gale mein padi sey tail
O saalo..
Re Iske gale mein padi sey tail
Ke saalo....
Ke saalo manas se..

Share:

सोमवार, 1 सितंबर 2014

Junction lo Song lyrics and translation | Aagadu (2014)



Movie: Aagadu (2014)
Music: Thaman.S.S
Lyrics: Bhaskar Bhatla
Singers:Shruti Hassan, Sooraj Santhosh
Cast: Mahesh babu, Tamannaah

Arey junction lo
Muddhuga naa Peru bondu malli
Navvithe nenemo jhunkamalli
Arey nenetho famous, mudhinepalli to Mumbai, Delhi
Puttallo dhaachaanu banginapalli
Varasaki nenemo rambhaki chelli
Arey nenetho famous, mudhinepalli to Mumbai, Delhi


In this junction,
My name is Bondu malli
When I'm smile, I become an intoxicating version of self
I'm famous from mudhinepalli to Mumbai, Delhi
I've hid mangoes
I share a relation with Rambha ( A heroine)
I'm famous from mudhinepalli to Mumbai and Delhi

Ososi madraasi rubber bomma
Nee i-smilu i-stylu adhirindhamma
Ika naa pakka nee Jodi kudhirindhamma
Ehe raaye desi wali gumma!
Junction lo, oye junction lo
Nee Junctionlo naa function pedithe pillo , gola pedathave pillo
Jodu gurraalla bandekki vacchey  voolllo, ooregimpey vollo
Hey you Chennai girl!
Your style and smile are good
Your pair next to me is good
Come to me, my dear desi girl
If I keep a function in your Junction, you'll create a whole lot of mess!
Come on horses and give me a ride!

Dhe dhe puppy, ban ban ja hubby
Make me chubby chubby , kaavaali one baby
Day and night honey, hold me tight honey, show me lots of money, I will make you happy happy
Give me a kiss
You become my husband
I need one baby
Day and night honey
Hold me tight honey
Show me lots of money
I will make you happy happy

Pantu shirtu vesukunna pakka mass pokiri Nuvvu
Koka raika kattukunna mokka Jonna kankivi Nuvvu
Nee choopa eetha mullulle, navvu muntha kallule
Jhum bara bara jhum bara
Ram bhara bhara ram bhara
Ippa saara eesaru la naatu mandhu pasaru la
Jaatharu lo attharu la, dhorikave ila
Junction lo, Oye junction lo
Nee Junctionlo naa function pedithe pillo , gola pedathave pillo
Jodu gurraalla bandekki vacchey  voolllo, ooregimpey vollo


You're the man of masses
You're a maize plant wearing clothes
Your sight is Palm tree's thorn, smile is Palm wine
You're a traditional medicine
You're like fragrance in a festival
If I keep a function in your Junction, you'll create a whole lot of mess!
Come on horses and give me a ride

Galli galli lalli
You want packet milli
I love galli galli
We want packet milli
Silly silly silly don't be Lilly silly
Lovely Lilly Lilly, silly silly silly

Gaddi vaamu bed paina
Gudu gudu guncham aatalaadedhaama
Pump set room lona karra billa aadi paadedhaama
Arey kappavayyo dhuppati, Pettavayyo kumpati
Jhum bara bara jhum bara
Ram bhara bhara ram bhara
Ososi bujji konda, Oopaave paccha jenda, pettestha raccha banda, Ekkistha golu konda
Junctionlo naa function pedithe pillo , gola pedathave pillo
Jodu gurraalla bandekki vacchey  voolllo, ooregimpey vollo

On a bed made of grass, we shall start playing games
We shall play games in pump set room too
Cover us in the blanket and start the game
Oh my dear, you've green signal, I'll discuss now and will make you reach new high!
If I keep a function in your Junction, you'll create a whole lot of mess!
Come on horses and give me a ride

Share: