Rashid Khan लेबलों वाले संदेश दिखाए जा रहे हैं. सभी संदेश दिखाएं
Rashid Khan लेबलों वाले संदेश दिखाए जा रहे हैं. सभी संदेश दिखाएं

शुक्रवार, 7 सितंबर 2012

Deewaana Kar Raha Hai - Raaz 3 ::: Lyrics And English Translation



Movie: Raaz 3
Music: Rashid Khan
Singer: Javed Ali
Lyrics: Rashid Khan

It might have passed like a normal song, if Javed Ali haven't put his whole heart into it. But he did and it gave the song a repeat appeal. Perfectly blended with a soothing music and delightful lyrics. Listen to it, repeatedly and you will sink into it, almost naturally...

Teri Baahon Mein Mili Aisi Raahat Si Mujhe
I found solace in your arms

Ho Gayi Jaane Jahan Teri Aadat Si Mujhe
That you became a habit for me

Dekhoon Mein Jab Tujhko Tho Tab Mera Din Yeh Dhale
My day will complete when I see you


Deewaana Kar Raha Hai Tera Roop Sunehra
Your beauty is making me crazy

Musalzal Khal Raha Hai Mujhko Ab Yeh Sehra
Being away makes me uncomfortable 

Bata Ab Jaayein Tho Jaayein Kahan
Now tell me, if I have to, where will I go


Dard Ka Aalam Hai Har Dum Tere Bin O Mere Humdum
Oh my love, every moment without you is painful

Aankhon Mein Dikhti Hain Mayunsiyan
Sadness is  reflecting in my eyes

Jahan Bhi Jaun Tere Bin Badi Mushkil Se Guzre Din
Wherever I go,  without you, every moment is hard to pass  

Chubhti Hai Dil Ko Teri Khamoshiyan
Your silence pricks my heart

Raaz Gehra Jo Hai Tera
Your secret is deep

Darr Hai Kaisa, Tu Hai Mera
Why is the fear, you are mine



Dhul Gaye Dil Ke Saare Gham
All the pain of my heart are washed away

Khushi Se Ankhein Hain Yeh Nam
My eyes are moist with happiness

Zindagi Mein Tu Meri Jabse Aa Gaya
Since you came into my life

Dil Ka Armaan Bana Hai Tu
Now, you are my heart’s desire

Meri Pehchaan Bana Hai Tu
And you became  my identity

Saason Mein Rooh Banke Tu Sama Gaya
And you became the soul of my breath

Jaan Bhi Teri Dil Bhi Tera
My life, my heart belongs to you

Tujhse Hai Mera Savera
My mornings born with you

For the complete list of Dreamy Songs click here



Share:

सोमवार, 6 अगस्त 2012

Deewana Kar Raha Hai Tera Roop Sunehra, Raaz3: Lyrics Translation



Movie: Raaz 3
Music: Rashid Khan
Singer: Javed Ali

Teri bahon mein mili aesi raahat si mujhe
Ho gayi jaan-e-jahan teri aadat si mujhe
Dekhoon main jab tujhko to tab mera din ye dhale


I have got such a relief in your arms
So that I have become habitual of you, my life and world
My day ends when I see you

Deewaana kar raha hai tera roop sunehra
Musalsal khal raha hai mujhko ab ye sehra
Bata ab jaayein to jaayein kahan

Your golden look is making me mad
This desertedness is disturbing me continuously now
Tell me where to go..

Dard ka aalam hai har dum
Tere bin o mere hum dum
Aankhon mein dikhti hain mayusiyaan
Jahan bhi jaun tere bin
Badi mushkil se guzre din
Chubhti hain dil ko teri khaamoshiyaan
Raaz gehra jo hai tera
Darr hai kaisa tu hai mera..

Every moment, the weather is that of pain,
without you, my soulmate
Sadness is shown in the eyes
Wherever I go without you
It's difficult to pass the day
Your silence pinches my heart
The secret of yours is a deep one,
What is the fear, You are mine..

Deewana kar raha hai tera roop sunehra..

Dhul gaye dil ke sare gham
Khushi se ankhein hain ye nam
Zindagi mein tu meri jab se aa gaya
Dil ka armaan banaa hai tu
Meri pehchan banaa hai tu
Sanson mein rooh banke tu sama gaya
Jaan bhi teri, dil bhi tera
Tujhse hai mera savera

All the sorrows of the heart are washed away
These eyes are wet due to happiness
When you came in my life
you have become the wish of the heart
you have become my identity
you have filled in the breathes being a soul
My life is yours, heart is also yours
My morning is due to you.

Deewana kar raha hai tera roop sunehra..

Share:

शनिवार, 4 अगस्त 2012

Khayalon mein bhi (Raaz 3) Lyrics, Translation



Movie: Raaz 3
Music: Rashid Khan
Singer: Shreya Ghoshal

Khayalon mein bhi.. (tum) Hai khaabon mein bhi (tum)
Koi aane laga (tum), Hai yadon mein bhi (tum)
Ae dil mere mehsoos kar in ahaton ko
Dhadkan ne jo seene mein lee, un karwaton ko
Aye Khuda, Aye Khuda
Main hui mujh se juda

In the thoughts too (you), in the dreams too (you)
Someone is coming (you), in the memories too (you)
O my heart feel these sounds
those turns that the heartbeat took inside the chest,
O god, o god,
I am away from myself..

Khayalon mein bhi.. Hai khwabon mein bhi
Koi aane laga, Hai yadon mein bhi

Din mein bhi wahi saans lene laga
Raaton mein bhi meri woh hi to basa hai
Palkon pe rehne ki dhoondhta hai jagah

He only began to breathe in the days,
he is living in my nights too,
he looks for a place to live on eyelids..

Khayalon mein bhi.. Hai khwabon mein bhi
Koi aane laga hai yaadon mein bhi

Dil jise mera pyaar karne laga
Aankhen bhi us ki hi raah mein ruki hain
Kaun hai wo magar ye nahi hai pata

the one that my heart has begun to love,
my eyes are stuck waiting for him only,
but I don't know who he is..

Khayalon mein bhi.. Hai khwabon mein bhi
Koi aane laga hai yaadon mein bhi
Aye dil mere mehsoos kar in aahaton ko
Dhadkan ne jo seene mein lee, un karwaton ko
Aye Khuda, Aye Khuda
Main hui mujh se juda

Share: