सोमवार, 9 मार्च 2015

Dard Karara Lyrics Translation | Dum Laga ke Haisha



Movie: Dum Laga ke Haisha
Music: Anu Malik
Lyrics: Varun Grover
Singers: Kumar Sanu, Sadhana Sargam
Label: YRF Music

khuda se zyada tumpe aitbaar karte hain
gunaah hai jaan ke bhi baar baar karte hain
baar baar karte hain

I rely on you more than I rely on God,
I know it’s blasphemy, and still, I do it again and again,
again and again..

tu meri hai prem ki bhaasha
likhta hoon tujhe roz zaraa sa
kore kore kaagaz jinpe bekas
likhta hoon ye khulaasa

you are my language of love,
I write you a little everyday,
blank pages, on which, helpless,
I write this revelation..

tumse mile dil mein utha dard karaara
jeene laga wohi jise ishq na maara

when I met you, there was a crisp pain in the heart
only the one who was killed by love began to live..

tu meri hai prem ki bhasha
likhti hoon tujhe roz zara sa
kore kore kaagaj jinpe bekas
likhti hoon ye khulasa

you are my language of love,
I write you a little everyday,
blank pages, on which, helpless,
I write this revelation..

tumse mili dil mein utha dard karara
jeene laga wohi jise ishq na maara

when I met you, there was a crisp pain in the heart
only the one who was killed by love began to live..

abhi abhi dhoop thi yahaan pe
lo ab barsaaton ki dhaara
jebein hain khaali, pyaar ke sikko se
aao kar lein guzaara

just now, there was sunshine here,
now see it’s raining here..
the pockets are empty, we’ll manage
with the coins of love..

kabhi kabhi aaine se poochha hai
kisne roop sanwaara
kabhi lagoon mohini,
kabhi lagoon chaandni,
kabhi chamkeela sitaara..

somtimes I have asked the mirror,
who beautified me..
sometimes I look like an enchantress,
sometimes I look like the moonlight..
sometimes like a shining star..

kitna sambhal lein
bachkar chal lein
dil to DheeTh awaara

however much we control ourselves,
and walk carefully,
the heart is a vagrant insolent.

tumse mile dil mein utha dard karara
jeene laga wohi jise ishq na maara..
Share: