रविवार, 21 अगस्त 2011

Kaise Mujhe Tum Mil Gayi: Lyrics, Translation



Movie: Ghajini
Music: A R Rahman
Lyrics: Prasoon Joshi
Singer: Benny Dayal, Shreya Ghoshal

Kaise mujhe tum mil gayi, kismat pe aaye naa yakeen
Utar aayi jheel mein, jaise chaand utarta hai
Kabhi haule haule dheere se
Gunguni dhoop ki tarah se tarannum mein tum
Chhooke mujhe Guzri ho yoon
Dekhoon tumhe, Ya main sunoon
Tum ho sukoon, Tum ho junoon
Kyun pehle na Aayi tum?


How did you become mine, I can’t believe my good fortune
You came to my life.. like the moon descends into the lake sometimes
Slowly and graciously
Like the touch of warm sunrays
You touched me with melody so that
Should I look at you or should I listen to you
You are my solace, you are my passion
Why you didn’t you come earlier?

Main to ye sochta tha ke aaj kal
Upar wale ko fursat nahi
Phir bhi tumhe banake woh
Meri nazar mein chadh gaya
Rutbe mein woh aur badh gaya


I used to think that nowadays
God has no free time
But, having created you,
He has risen in my eyes
His status has become higher..

Badle raaste jharne aur nadi,
Badle deep ki tim tim
Chhede zindagi dhun koi nayi,
Badle barkha ki rim jhim
Badlengi rituyen adaa
Par main rahoongi sada
Usi tarah teri bahon mein bahen daalke
Har lamha Har pal


Roads, falls and river may change their course
Radiance of lamps may change
Life may initiate a new tune
Raindrops may hum a different note
Seasons will change their style
But, I will remain forever
In your embrace, like always..
Each moment each second

Zindagi sitar ho gayi,
Rimjhim malhaar* ho gayi,
Mujhe aata nahi kismat pe apni yakeen, Kaise mujhko mili tum

Life has become like (melodious sound of) sitar
Like showers of Malhaar
I can’t believe how fortunate I am to have you in my life

* In history/mythology, Malhaar is the Raaga that could make it rain when sung by certain people.
Share: