शनिवार, 25 जनवरी 2014

Sooha Saha Amma ka Lyrics Translation [Highway]



Movie: Highway
Music: A R Rahman
Lyrics: Irshad Kamil
Singers: Zeb (of Zeb and Haniya), Alia Bhatt

Maina ne sooha saaha le jaana khoye ki
Meethi meethi kheti mein khelan ho..
Totaa bole pedon pe, ped se, poodi se
Sooha saaha neendan mein okha na ho
Sangi saathi, hang soone thaare ho na ho*
Sooha saaha, amma ka..
Sooha saaha, amma ka..


Sparrow will take the red rabbit to play
in the sweet farms of milk solids..
parrot speaks on trees, to tree, to poodi,
that the red rabbit shouldn't be finding it hard to sleep..
maybe there are your friends there or not,
the red rabbit of mother..
the red rabbit of mother..

Raina...
Kaare kaare koylaan si raina
Neendi tola, tola si lai na
Taaron ka bichhona.. chain se sona

Night,
night like black coals,
Take (gold like) small, small sleep..
[tola is a traditional measurement of gold, almost 10 grams]
bedding of stars, sleep with peace..

Gota gota gudri mein ghoomega ghaamega
Sooha saaha maina ne le jaana ho..

he'll roam wearing shiny patched clothes,
red rabbit which the sparrow has to take..

Toota.. taara sa
Chhota sa, taara sa.. toota re..
Poochhe wo dekhun teri baari
Kyun na soye, kyun tu roye
Kyun tu khoye yoon pardes mein ho..

Broke, as if some star,
small one, some star seemed to break, [shooting star is called breaking of star in Hindi]
It asks me if I wait for your turn..
Why do you not sleep, why do you cry,
why do you get lost in foreign land like that..

Kyun tu rootha, kis se rootha
Kya hai chhoota tera des mein ho..

Why are you angry, and angry with whom?
What is left of yours in (our native) country?

Jo bhi hai rookha-sookha
Mann mein wo bolo toh
Kholon raahein baaton ki, baahein ho..

Whatever dry you have
in your heart, say..
open the paths, the arms of talks..

[rookha-sookha is used for butterless food in India, which was considered food of poor people as they were not able to afford ghee, the commonly used purified butter.]

Suggested Posts:
Share: