Naresh Iyer लेबलों वाले संदेश दिखाए जा रहे हैं. सभी संदेश दिखाएं
Naresh Iyer लेबलों वाले संदेश दिखाए जा रहे हैं. सभी संदेश दिखाएं

शनिवार, 20 जुलाई 2013

Nenu Nuvvantu: Lyrics Translation (Orange)



Movie: Orange
Music: Harris Jayaraj
Lyrics: Vanamali
Singers: Naresh Iyer, Nadeesh

Nenu nuvvantu verai unna
Naakee vela neelo nenunnattuga
Anipistuu unde vinthaga
Nakosam nene vethikenthaga
Nuvve lekunte emavtano
Nee snehanne kavalantunnanu ga
Kadante na meedottuga
Emaina chestha nammettuga.



Movie: Force

Music: Harris Jayaraj

Lyrics: Javed Akhtar

Singers: Naresh Iyer, Shreya Ghoshal



Yeh roop aur yeh rangat

Yeh chaal aur ye nazaakat

Kaisi hai ye qayamat

Ab koi kya kahe




This beauty and this complexion

This walk and this tenderness,

how's this apocalypse..

now who can say what.. (i.e. it's too good to say anything)



Main chali to jhoom uthi zindagi

main chali to jaag uthi roshni

mausam naya nayi nayi hawayein hain

main hoon nayi, nayi meri adayein hain..




when I started, the life danced,

when I moved, light woke up,

there is a new weather and new winds,

I am new and my styles are new..



Teri zulf ki ghatayein

Teri shokh si nigaahein

Kaisi hai yeh balaein

Ab koi kya kahe




The clouds of your hair,

your playful eyes,

how are these troubles,

what to say now...



Duniya badli hai mera andaaz na kyun badle,

sab kuch to hai badal gaya

goonja hai jo geet naya to saaz na kyun badle,

mera bhi sur hai naya

nayi nayi si hain meri raahein,

naya naya mera safar hai

nayi nayi si hain meri chaahein,

nayi nayi meri nazar hai




The world has changed why shouldn't my style change

everything has changed..

when the new song has echoed, why shouldn't the (musical) instruments change,

even my notes are new..

my paths are like all new,

my journey is new..

my wishes are new,

my sight is new too..



tere nain hain niraale

madira ke jaise pyaale

sambhle na dil sambhale,

ab koi kya kahe




your eyes are unique,

like cups of alcohol,

even on trying the heart is not in control,

what to say now..



dil chahe ke le ke sitare haar bana loon main

chaand ho mere bin diya

sagar ki saari lehrein aanchal mein saja loon main

jaane kyun chahe ye jiya

koi samjhe to samjhe deewani

mujhko hai parwah kya

main jaani to bas itna hi jaani

dil dhondhta hai raha kya




my heart wants me to make a garland of stars,

and the moon be like a (little) lamp without me,

all the waves of sea, I would decorate on my scarf

don't know why this heart wishes so..

someone may think of me as mad,

but I don't care..

I learnt only this much,

what my heart has been loking for..



tu hai kaise rang laayi

kaisi tarang laayi

kaisi umang laayi,

ab koi kya kahe..




What colors you have brought,

what a wave you have brought,

what a zeal you have brought..

what to say now..

Share:

शनिवार, 20 अगस्त 2011

Roobaroo: Lyrics, Translation (Rang De Basanti)



Movie: Rang De Basanti
Music: A R Rahman
Lyrics: Prasoon Joshi
Singers: Naresh Iyer, A R Rahman

aye saala
Dude ...

abhi abhi huaa yakeen
ki aag hai mujh mein kahi
hui subaah main jal gaya
suraj ko main nigal gaya
roo-ba-roo roshni
roobaroo roshni hai


Just now I did believe
that I have a fire inside me somewhere
It's a new morning and I am aflame
I just swallowed (overpowered) the sun
I'm face to face with light

jo gumshuda, sa khwaab tha
woh mil gaya woh khil gaya
who loha tha pighal gaya
khincha khincha machal gaya
sitaar mein badal gaya
roobaroo, roshni
roobaroo, roshni hai..


the dream that was lost
it's found, and it's blossoming
It was (solid) iron, but now it has melted,
it's stretched, and has become stubborn
it has transformed into a sitar
I'm face to face with light

dhuaan chhanta khula gagan mera
nayi dagar naya safar mera
jo ban sake tu hamsafar mera
nazar mila zara


The fog has cleared and my sky is open now
I have a new path and new journey to start
If you can be my traveling companion
see me in the eye..

aandhiyon se jhagad rahi hai lau meri
ab mashaalon si badh rahi hai lau meri
naamo nishaan rahe na rahe
ye karavaan rahe na rahe
ujaale mein pee gaya
roshan hua jee gaya
kyon sehte rahe
roobaru roshni
rubaru, roshni hai..


My flame is fighting with storms
My flame is now moving ahead like bright torches
I don't care if I disappear without a trace
I care not whether this caravan exists or not
I have drank in the lights
I am radiant and alive
Why keep suffering?
I'm face to face with light.

dhuaan chhataa khula gagan mera
nayi dagar naya safar mera
jo ban sake tu hamsafar mera
nazar mila zara


(Used Venky's Blog as a source here, but since there were many lines where he has taken the meaning of the entire lines/phrases and I felt that meaning of words was required, have made changes, keeping this translation relatively more word for word)

Share:

Tu Bin Bataye: Lyrics, Translation (Rang De Basanti)



Movie: Rang De Basanti
Music: A R Rahman
Lyrics: Prasoon Joshi
Singers: Madhushree, Naresh Iyer

tu bin bataye mujhe le chal kahin
jahan tu muskuraye meri manzil wahin


you, without telling, take me somewhere,
where you smile, that only is my destination..

meethi lagi, chakh ke dekhi abhi
mishri ki dali, zindagi ho chali
jahan hain teri baahein mera sahil wahin
tu bin bataye mujhe le chal kaheen
jahan tu muskuraye meri manzil wahin


I felt sweet, I just tasted it now,
life has become a lump of sugar
where your arms are there, my shore is there only..
you, without telling, take me somewhere,
where you smile, that only is my destination..

mann ki gali tu phuharoon si aa
bheeg jaye mere khwabon ka kafila
jise tu gungunaye meri dhun hai wahin
tu bin bataye mujhe le chal kaheen
jahan tu muskuraye meri manzil wahin


to the street of my heart, come like showers
let the caravan of my dreams be drenched,
what you hum, only, is my tune..
you, without telling, take me somewhere,
where you smile, that only is my destination..

Share:

गुरुवार, 10 मार्च 2011

तेरे बिन - Tere Bin (Sonu Nigam, Naresh Iyer)



Movie/Album : दिल तो बच्चा है जी (2011)
Music By : प्रीतम चक्रवर्ती
Lyrics By : कुमार
Performed By : सोनू निगम, नरेश अय्यर

तेरे बिन मैं देखूं ना सुबह
निगाहों से अभी, ये वादा कर लिया
तेरे बिन, हो चलना भी सज़ा,
कि राहों से अभी, ये वादा कर लिया
सुनो, यही, जज़्बात हैं मेरे
ये दिल कहे कि ख्वाहिशें जीने की साथ हैं तेरे
तेरे बिन हो साँसों से जुदा
हवाओं से अभी, ये वादा कर लिया
तेरे बिन..

तू वो ज़मीन जिस पे मैंने तो
अपनी ये दुनिया बसाई है
मैं बिन तेरे अब कहाँ जाऊंगा
तू आसरा है मेरा मैं तो
जीता हूँ तेरे भरोसे पे
मैं बिन तेरे अब ना जी पाऊंगा
मेरी तो ये हर बात तुझसे है
तू ही मेरी है धूप और मेरी बरसात तुझसे है
तेरे बिन ना बरसे ये घटा
घटाओं से अभी, ये वादा कर लिया
तेरे बिन..

जो हाथ में हो तेरा हाथ
तो ये लकीरें धड़कती हैं
तू हो जुदा सब थमा सा लगे
जो तू मेरे पास है
तो यकीन अपने होने पे होता है
तू हो जुदा सब गुमा सा लगे
हाँ तू मेरी आदत में शामिल है
मेरे लिए मैं सच कहूं तू इबादत के क़ाबिल है
तेरे बिन, न पूरी हो दुआ
दुआओं से अभी, ये वादा कर लिया..
तेरे बिन...

Share:

सोमवार, 11 अक्टूबर 2010

Un Perai Sollum - Angadi Theru ::: Lyrics And English Translation




Movie: Angadi Theru
Music : G V Prakash Kumar
Singers : Naresh Iyer, Shreya Ghosal, Hari Charan
Lyrics: Na Muthukumar


Un Perai Sollum Podhe Ul-Nenjil Kondaatam
My heart beats faster when I say your name

Unnodu Vaazha Thaane Uyir Vaazhum Poraatam
All I struggle is to live with you

Nee Paarkum Podhe Mazhai Aaven
When you look at me, I be the rain

Un Anbil Kanneer Thuli Aaven
I will be the tears in your Love

Nee Illai Endral En Aaven
What will I be without you

Neruppodu Vendhe Mann Aaven
I will burn to ashes


Nee Perazhagil Por Nadathi Ennai Vendrai
You won me by your beauty

Kann Paarkum Podhe Paarvaiyale Kadathi Chendrai
You seized me by your look

Naan Pennaaga Pirandhadharku Artham Sonnai
You gave meaning to my birth as a girl

Mun Ariyadha Vekkangal Neeye Thandhai
You gave me blushes which I didn't know earlier

En Ulagam Thanimai Kaadu, Nee Vandhai Pookalodu
My world was lone, you came with flowers

Ennai Thodarum Kanavugalodu, Penne Penne
Oh my love, with my pursuing dreams

Nee Illai Endraal En Aaven
What will I be without you 

Neruppodu Vendhe Mann Aaven
I will burn to ashes


Un Karungoondhal Kuzhalaga Thaan Ennam Thondrum
Your black tress feels like a flute

Un Kaadhoram Uraiyaadi Thaan Jenmam Theerum
The whole life I will spend whispering to your ears

Un Maarvodu Saayum Andha Mayakkam Podhum
All I need is to rest on your chest

En Manadhodu Serthu Vaitha Valigal Theerum
All my worries will disappear then

Un Kaadhal Ondrai Thavira, En Kaiyil Ondrum Illai
Other than your Love, I have nothing

Adhai Thaandi Ondrume Illai, Penne Penne
Oh my love, nothing other than that

Nee Illai Endraal En Aaven
What will I be without you 

Neruppodu Vendhe Mann Aaven
I will burn to ashes

For the complete list of Dreamy Songs click here

Share: