Movie: Airlift
Music: Amaal Mallik
Lyrics: Kumaar
Singers: Arijit Singh, Tulsi Kumar
Music Label: T-Series
tainu itna main pyaar karaan
ik pal vich sau baar karaan
tu jaave je mainu chhaD ke
maut da intezaar karaan
I love you so much,
love you a hundred times in a moment,
if you leave me and go,
I’ll wait for death..
ke tere liye duniya chhoD di hai
tujhpe hi saans aake ruke
main tujhko kitna chaahata hoon
ye tu kabhi soch na sake
I’ve left the world for you,
my breath stops at you only.
How much I love you,
you can’t even think..
kuchh bhi nahi hai ye jahaan
tu hai to hai is mein zindagi
ab mujhko jaana hai kahaan
ke tu hi safar hai aakhiri
this world is nothing,
if you are there, there is life in it.
now where else do I have to go?
You are my last journey..
ke tere bina jeena mumkin nahin
na dena kabhi mujhko tu faasley
main tujhko kitna chaahati hoon
ye tu kabhi soch na sake
it’s not possible to live without you,
don’t ever keep me distant from you.
how much I love you,
you can’t even think..
tere liye duniya chhoD di hai
tujhpe hi saans aake ruke
main tujhko kitna chahta hoon
ye tu kabhi soch na sake
aankhon ki hain ye khwahishein ke
chehre se tere naa haTein
neendon mein meri bas tere
khwaabon ne leen hain karwaTein
this is the wish of my eyes,
that they don’t stop looking at you..
in my sleep, there are twists and turns
of your dreams only..
ke teri ore mujhko le ke chalein
ye duniya bhar ke sab raaste
main tujhko kitna chahta hoon
ye tu kabhi soch na sake
all the paths of the world
take me towards you only.
how much I love you,
you can’t even think..
tere liye duniya chhoD di hai
tujhpe hi saans aake ruke
main tujhko kitna chahta hoon
ye tu kabhi soch na sake
Share:
Tulsi Kumar लेबलों वाले संदेश दिखाए जा रहे हैं. सभी संदेश दिखाएं
Tulsi Kumar लेबलों वाले संदेश दिखाए जा रहे हैं. सभी संदेश दिखाएं
गुरुवार, 17 दिसंबर 2015
बुधवार, 27 नवंबर 2013
हम मर जाएँगे - Hum Mar Jaenge (Arijit Singh, Tulsi Kumar, Aashiqui 2)
Movie/Album: आशिकी २ (2013)
Music By: जीत गांगुली
Lyrics By: इरशाद क़ामिल
Performed By: तुलसी कुमार, अरिजीत सिंह
अपनी आँखें खाली कर दे
काश तू मेरी आँखें भर दे
मेरे यारा तेरे गम अगर पाएँगे
हमें तेरी है कसम, हम संवर जाएँगे
दो ये सौगात तुम, तो ज़माने की हम
हर खुशी से मुकर जाएँगे
हम मर जाएँगे
तेरे काँधे से ही लग के, यारा बीती उम्र सारी
सोचो कैसी होगी किस्मत, हुआ यूँ तो फिर हमारी
सारे आँसू तो हो तेरे, और आँखें हो हमारी
तेरे दर्द हमें जो मिले प्यार में
हम खुशी से यूँ भर जाएँगे
हम मर जाएँगे...
चाहे दुःख हो, चाहे सुख हो, दिल ने तुझको ही पुकारा
तुने हमको है बनाया, तुने हमको है संवारा
जहां को तो रब का है, हमें तेरा है सहारा
बस तेरा साथ हो, चाहे जो बात हो
तेरे कहने से कर जाएँगे
हम मर जाएँगे...
Music By: जीत गांगुली
Lyrics By: इरशाद क़ामिल
Performed By: तुलसी कुमार, अरिजीत सिंह
अपनी आँखें खाली कर दे
काश तू मेरी आँखें भर दे
मेरे यारा तेरे गम अगर पाएँगे
हमें तेरी है कसम, हम संवर जाएँगे
दो ये सौगात तुम, तो ज़माने की हम
हर खुशी से मुकर जाएँगे
हम मर जाएँगे
तेरे काँधे से ही लग के, यारा बीती उम्र सारी
सोचो कैसी होगी किस्मत, हुआ यूँ तो फिर हमारी
सारे आँसू तो हो तेरे, और आँखें हो हमारी
तेरे दर्द हमें जो मिले प्यार में
हम खुशी से यूँ भर जाएँगे
हम मर जाएँगे...
चाहे दुःख हो, चाहे सुख हो, दिल ने तुझको ही पुकारा
तुने हमको है बनाया, तुने हमको है संवारा
जहां को तो रब का है, हमें तेरा है सहारा
बस तेरा साथ हो, चाहे जो बात हो
तेरे कहने से कर जाएँगे
हम मर जाएँगे...
Share:
Labels:
2013,
A,
Aashiqui 2,
Arijit Singh,
Free music,
Irshaad Qaamil,
Jeet Ganguly,
Listen to Music,
Lyrics,
Tulsi Kumar
सोमवार, 25 अप्रैल 2011
Ready 2011 (Salman Khan) Music Review (Pritam/DSP)
from Happysing:
Ishaq ke naam par karte sabhi ab raasleela hain, Main karoon to saala character dheela hai. While Neeraj Shridhar and Pritam are at it again, Amitabh Bhattacharya makes his presence very clearly felt in the song with his witty pen this time. Listen to this one: farak padta hai kya baahon mein munni hai ya sheela hai. Go for it.
Wait, was it Pritam rendering those English lines at the start of this wonderful song? It should have been Neeraj to start this romantic treat from KK, the song that’s called Humko Pyar hua. Not much to say, this one is good again. Go for this as well.
Enter DSP. THE Devi Sri Prasad with his only composition for Ready 2011, sung by Mika. I knew only one Ringa ringa in Telugu and as soon as I started the song, it was unmistakably the one. And I must say that the dhinka chika remake is not bad. Gives me the feel of the original song to quite an extent, probably as close as it could be. What is to be seen is how well the song fits Bollywood, cause I still imagine a typical Telugu movie background with the song. I’m in for this one.
Enter long vacha at the start. Enter must-dance-on-this DJ. Enter RFAK. In a whole just-dance mood, with his awesomely superb singing. Enter Tulsi with her can-somehow-sing-well-with-RFAK mood. Awesome song.
OK. Maybe I said too much about that last song, meri ada bhi aaj kya kar gayi, but frankly, I loved the song and Rahat Fateh Ali Khan singing in that mixture of long-vacha and some more pieces of popular Punjabi songs with that good melody at that fast pace, making a good thing to dance on, or simply listen to, as you like it.
Since I didn’t find anything special in the remixes, that is kinda all I have to say about the album, which actually isn’t less in any way. The album has just four songs and while all four are good, they are also different in their style and representation. While Pritam sticks to formula in Character Dheela, there is some experimentation added in Meri ada bhi, KK is good as ever and DSP’s composition is almost all new to Bollywood listeners. In short, it seems the music is ready to rock you, are you Ready?
Share:
Ishaq ke naam par karte sabhi ab raasleela hain, Main karoon to saala character dheela hai. While Neeraj Shridhar and Pritam are at it again, Amitabh Bhattacharya makes his presence very clearly felt in the song with his witty pen this time. Listen to this one: farak padta hai kya baahon mein munni hai ya sheela hai. Go for it.
Wait, was it Pritam rendering those English lines at the start of this wonderful song? It should have been Neeraj to start this romantic treat from KK, the song that’s called Humko Pyar hua. Not much to say, this one is good again. Go for this as well.
Enter DSP. THE Devi Sri Prasad with his only composition for Ready 2011, sung by Mika. I knew only one Ringa ringa in Telugu and as soon as I started the song, it was unmistakably the one. And I must say that the dhinka chika remake is not bad. Gives me the feel of the original song to quite an extent, probably as close as it could be. What is to be seen is how well the song fits Bollywood, cause I still imagine a typical Telugu movie background with the song. I’m in for this one.
Enter long vacha at the start. Enter must-dance-on-this DJ. Enter RFAK. In a whole just-dance mood, with his awesomely superb singing. Enter Tulsi with her can-somehow-sing-well-with-RFAK mood. Awesome song.
OK. Maybe I said too much about that last song, meri ada bhi aaj kya kar gayi, but frankly, I loved the song and Rahat Fateh Ali Khan singing in that mixture of long-vacha and some more pieces of popular Punjabi songs with that good melody at that fast pace, making a good thing to dance on, or simply listen to, as you like it.
Since I didn’t find anything special in the remixes, that is kinda all I have to say about the album, which actually isn’t less in any way. The album has just four songs and while all four are good, they are also different in their style and representation. While Pritam sticks to formula in Character Dheela, there is some experimentation added in Meri ada bhi, KK is good as ever and DSP’s composition is almost all new to Bollywood listeners. In short, it seems the music is ready to rock you, are you Ready?
Share:
गुरुवार, 7 अक्टूबर 2010
Luk Chhup Jaana (Action Replayy) Lyrics, Translation
Luk chhup jaana, nazar ko milaana
Going in hiding, meeting the eyes..
Tu hai jahan jahan, main hoon wahan wahan
Tere bina meri bisaat hi kya hai
Tu hai adaa adaa, main hoon fida fida
Jaane wafa teri toh baat hi kya hai
O haseen zara mere lag ja gale gale gale gale
Aaja chhup ja meri palkon tale tale tale tale
You are where, I'm there,
Without you what is my value,
you are style, I'm sacrificed on you,
O love, what a wonder you are..
O beautiful come embrace me,
Come hide behind my eyelids..
Tu hai subah subah, maangi koi dua
Poori kare khuda muraad hai meri
Tera karun zikar, na ho koi fikar
Khoya rahun sada main yaad mein teri
You are a morning prayer,
God fulfills my wish (with you),
I talk about you, there should be no worry,
And I be lost in your memory always..
Aaja meri baahon mein samaaja
Tu zamane ko dikha ja
Tera pyaar mera hai
Main hi teri aankhon mein basa hoon
Teri baahon mein kasa hoon
Mera pyaar tera hai
Unkahi koi dil mein hasrat pale pale pale pale
jalne de jahan do jo hum tum mile mile mile mile
Come, fill (yourself) in my arms,
Show the world,
that your love is mine,
I only am living in your eyes,
(hugged) tight in your arms,
My love is yours,
Some unsaid wish gets nursed (in my heart)
The the world be on fire as the two of us meet..
Share:
Going in hiding, meeting the eyes..
Tu hai jahan jahan, main hoon wahan wahan
Tere bina meri bisaat hi kya hai
Tu hai adaa adaa, main hoon fida fida
Jaane wafa teri toh baat hi kya hai
O haseen zara mere lag ja gale gale gale gale
Aaja chhup ja meri palkon tale tale tale tale
You are where, I'm there,
Without you what is my value,
you are style, I'm sacrificed on you,
O love, what a wonder you are..
O beautiful come embrace me,
Come hide behind my eyelids..
Tu hai subah subah, maangi koi dua
Poori kare khuda muraad hai meri
Tera karun zikar, na ho koi fikar
Khoya rahun sada main yaad mein teri
You are a morning prayer,
God fulfills my wish (with you),
I talk about you, there should be no worry,
And I be lost in your memory always..
Aaja meri baahon mein samaaja
Tu zamane ko dikha ja
Tera pyaar mera hai
Main hi teri aankhon mein basa hoon
Teri baahon mein kasa hoon
Mera pyaar tera hai
Unkahi koi dil mein hasrat pale pale pale pale
jalne de jahan do jo hum tum mile mile mile mile
Come, fill (yourself) in my arms,
Show the world,
that your love is mine,
I only am living in your eyes,
(hugged) tight in your arms,
My love is yours,
Some unsaid wish gets nursed (in my heart)
The the world be on fire as the two of us meet..
Share:
Labels:
Action Replayy,
English Translation,
Irshad kamil,
KK,
Lyrics,
meanings,
Pritam,
songs,
Tulsi Kumar
सदस्यता लें
संदेश (Atom)